Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scotia and newfoundland to spend $538 million " (Engels → Frans) :

We are spending over $70 million for the service between Nova Scotia and Newfoundland.

Nous dépensons plus de 70 millions de dollars pour le service entre la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve.


To pay for all of our quality of life initiatives we will spend approximately $538 million per year, $175 million in new money and $363 million from within our existing budget.

Pour financer toutes les initiatives que nous avons prises en vue d'améliorer leur qualité de vie, nous dépenserons environ 538 millions de dollars par an, 175 millions provenant de fonds nouveaux et 363 millions de notre budget existant.


They are going to cause the people of Nova Scotia and Newfoundland to spend $538 million while pretending that it will save $60 million.

Il obligera les gens de ces deux provinces à débourser 538 millions pour réaliser une prétendue économie de 60 millions.


It is in every way just false economy to obligate the people to spend $538 million to save $60 million.

C'est une fausse économie que d'obliger les gens à dépenser 538 millions de dollars pour en économiser 60 millions.


In order to save $60 million on that road the government is obligating the people of Nova Scotia and Newfoundland to 30 years of paying tolls that will total $538 million.

Le gouvernement entend économiser 60 millions de dollars en obligeant les automobilistes de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve à débourser 538 millions de dollars en droits de péage sur une période de 30 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scotia and newfoundland to spend $538 million' ->

Date index: 2022-02-05
w