Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schooling among them roma » (Anglais → Français) :

Among them are the EU policies relevant for Roma inclusion, the OSCE Action Plan on the participation of Roma and Sinti in public and political life (adopted in 2003 and signed by 55 States),[9] the Council of Europe’s Recommendations and Resolutions of the Committee of Ministers and the Parliamentary Assembly,[10] and the national action plans adopted and implemented by the 12 countries participating in the Decade for Roma Inclusion 2005-2015.[11] The outcomes of these activities vary, depending on their legal bases, the instruments, the resources and th ...[+++]

On peut notamment citer les politiques de l'Union pour l'intégration des Roms, le plan d'action de l'OSCE en faveur de la participation des Roms et des Sintis à la vie publique et politique (adopté en 2003 et ratifié par 55 États)[9], les recommandations du Conseil de l'Europe ainsi que les résolutions du comité des ministres et de l'assemblée parlementaire[10], et les plans d'action nationaux adoptés et mis en œuvre par les 12 pays participant au projet «Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015»[11]. Les résultats de ces actions varient en fonction de leurs bases juridiques, des instruments et des ressources disponibles, ainsi que ...[+++]


Nine schools, among them St. Peters, Crestwood, PCVS, Lakefield, Norwood and Bethany Hills raised more than $130,000 and beat last year's record of $118,000.

En effet, neuf établissements, dont St. Peters, Crestwood, PCVS, Lakefield, Norwood et Bethany Hills ont recueilli plus de 130 000 $, battant ainsi le record de 118 000 $ établi l'an dernier.


Many Member States have adopted early school leaving strategies, but these do not explicitly target Roma, who continue to be over-represented among early school leavers.

De nombreux États membres ont adopté des stratégies en matière d’abandon scolaire, mais celles-ci ne visent pas explicitement les Roms, qui demeurent surreprésentés parmi les jeunes en décrochage scolaire.


whereas identity as a Union citizen can be based only on national identity, and the Commission's attention should be drawn to the fact that people living in deep poverty, and people with a low level of schooling - among them Roma - do not have access to the amount of information that could motivate their European awareness; whereas their growing exclusion from European societies devalues both their citizenship and Union citizenship,

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


This platform, the world's biggest teachers' network, offers staff (teachers, head teachers, librarians, etc.) and pupils opportunities to communicate, collaborate and work on projects together. Develop a self-assessment tool on digital capacity (SELFIE) so that schools in the EU can, on a voluntary basis and using a set of common criteria, evaluate their digital capacity and develop and improve the way they use technologies for digital age learning. Further support Member States in providing high quality early childhood education and care and step up efforts to help them learn fro ...[+++]

Cette plateforme, qui constitue le plus important réseau d'enseignants au monde, offre au personnel scolaire (enseignants, chefs d'établissement, bibliothécaires, etc.) et aux élèves des possibilités de communiquer, de collaborer et d'œuvrer ensemble à des projets; élaborer un outil d'autoévaluation sur la capacité numérique (SELFIE - self-assessment tool on digital capacity) afin que les écoles de l'UE puissent, sur une base volontaire et au moyen d'un ensemble de critères communs, évaluer leur capacité numérique et développer et améliorer la manière dont elles utilisent les technologies d'apprentissage à l'ère numérique; continuer d' ...[+++]


I was delivering workshops among them and talking about how children and child welfare care are not doing well in the school system and the reasons for that.

J'ai dirigé des ateliers pour eux et je leur ai expliqué comment il se fait que les enfants en tutelle ou relevant des services de protection de l'enfance ne réussissent pas aussi bien à l'école que les autres.


Available evidence indicates that early school leaving is even higher among the Roma population.

Les données disponibles indiquent que l'abandon scolaire est encore plus élevé dans la population rom.


200 people are expected to attend the event, among them Secretaries-General, senior officials, training and human resource managers from the European institutions, as well as members of the Permanent Representations to the EU and Directors of various national schools and institutes of public administration.

Quelque 200 personnes devraient participer à l’événement, parmi lesquelles des secrétaires généraux, des hauts fonctionnaires et des responsables des ressources humaines des institutions européennes, ainsi que des membres des représentations permanentes auprès de l’UE et des directeurs de diverses écoles nationales et instituts d’administration publique.


If so, how do we explain why pimps recruit their “employees” outside high schools, by targeting the most vulnerable among them and in the least politically and socially well-off and unstable countries in the world.

Si oui, comment expliquer que les proxénètes recrutent leurs « employées » à la sortie des écoles secondaires en ciblant les plus vulnérables d'entre elles et d'entre eux, ou encore dans les pays les plus défavorisés ou instables sur les plans politique et social.


Not only would this be a serious loss to our industry and endanger the survival of many of the rural communities in western Canada, but these communities, among them my own community, can ill afford another exodus of people, let alone their young, whose families fill their schools and fuel their economies.

Cela non seulement serait une énorme perte pour notre industrie et mettrait en danger la survie de nombreuses collectivités rurales dans l'ouest du Canada, mais ces collectivités, y compris la mienne, peuvent difficilement se permettre un nouvel exode de gens, sans parler des jeunes, dont les familles peuplent les écoles et font tourner l'économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooling among them roma' ->

Date index: 2025-05-29
w