Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «says that the secret deal deliberately undermines » (Anglais → Français) :

B. whereas the revelations showed that some tax advisors have deliberately, and in a targeted fashion, helped MNC to obtain at least 548 tax rulings in Luxembourg between 2002 and 2010; whereas those secret deals feature complex financial structures designed to create substantial tax reductions;

B. considérant que ces révélations ont montré que des conseillers fiscaux ont aidé, sciemment et de manière ciblée, les entreprises multinationales à obtenir au moins 548 rescrits fiscaux au Luxembourg entre 2002 et 2010; que ces accords secrets relèvent des structures financières complexes visant à créer des réductions fiscales substantielles;


B. whereas the revelations showed that some tax advisors have deliberately, and in a targeted fashion, helped MNC to obtain at least 548 tax rulings in Luxembourg between 2002 and 2010; whereas those secret deals feature complex financial structures designed to create substantial tax reductions;

B. considérant que ces révélations ont montré que des conseillers fiscaux ont aidé, sciemment et de manière ciblée, les entreprises multinationales à obtenir au moins 548 rescrits fiscaux au Luxembourg entre 2002 et 2010; que ces accords secrets relèvent des structures financières complexes visant à créer des réductions fiscales substantielles;


B. whereas the revelations showed that some tax advisors have deliberately, and in a targeted fashion, helped MNC to obtain at least 548 tax rulings in Luxembourg between 2002 and 2010; whereas those secret deals feature complex financial structures designed to create substantial tax reductions;

B. considérant que ces révélations ont montré que des conseillers fiscaux ont aidé, sciemment et de manière ciblée, les entreprises multinationales à obtenir au moins 548 rescrits fiscaux au Luxembourg entre 2002 et 2010; que ces accords secrets relèvent des structures financières complexes visant à créer des réductions fiscales substantielles;


Contrary to what he is claiming, Justice Gomery himself says that the secret deal deliberately undermines his work.

Contrairement à ce que le premier ministre soutient, le juge Gomery lui-même affirme que cette entente secrète mine son travail.


If that is the case, if Newfoundland and Labrador and Nova Scotia decide to stay in the old system, we have the same situation: two provinces now under a different equalization formula; a side deal supported by this party after saying unequivocally that side deals undermine the principles of equalization.

C’est donc dire que, si Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse décident de demeurer sous l’ancien régime, nous nous retrouverons dans la même situation, c’est-à-dire avec deux provinces assujetties à une formule différente de péréquation, donc avec une entente spéciale appuyée par le parti au pouvoir, lui qui avait affirmé sans équivoque que les ententes spéciales allaient à l’encontre des principes de la péréquation.


We recently celebrated International Women’s Day. In that connection, I should like to pay tribute to His Holiness Pope John Paul II, who died two years ago, and say how much I appreciated his encyclical Mulieris Dignitatem . The encyclical deals with women’s dignity and calling, and contains beautiful passages on the secret female genius.

Nous avons récemment fêté la journée internationale de la femme. à cette occasion, je voudrais rendre hommage à Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II, qui nous a quitté il y a deux ans, et dire à quel point j’ai apprécié son encyclique «Mulieris Dignitatem » sur la dignité et la vocation de la femme, qui contient de magnifiques passages sur le secret du génie féminin.


Since my time is running out, I will conclude by saying that the fiscal imbalance that undermines the autonomy of the provinces and of Quebec, and this is a deliberate decision on the part of the federal government, is jeopardizing the social and economic choices of Quebecers.

Comme le temps file rapidement, je vais terminer en soulignant que le déséquilibre fiscal qui mine l'autonomie des provinces et du Québec et qui est voulu, désiré par le gouvernement fédéral, menace les choix sociaux et économiques des Québécoises et des Québécois.


On Amendment No 19, I should like to say that it can obviously only be taken to mean deliberately providing misleading information, and Amendment No 20 obviously only deals with financial gain. On Amendment No 25, I should like to say that within the insurance industry it is in fact still not possible to calculate or insure pure environmental damage. We would need it to be defined precisely.

En ce qui concerne la proposition d'amendement 19, je voudrais dire que seuls les actes dommageables tendant à induire en erreur les autorités peuvent être abordés et, par rapport à la proposition d'amendement 20, qu'il s'agit uniquement d'avantages économiques. En ce qui concerne la proposition d'amendement 25, je voudrais dire que, dans le domaine des assurances, tout dommage purement écologique ne peut jusqu'à présent être évalué et couvert. Il nous faudrait donc une définition qui soit tout à fait appropriée à la situation.


Colleagues will appreciate how shocked I was, as were thousands of other Canadians, to hear on national television last night that the government had brokered a somewhat secretive deal, to say the least, last fall with our American friends regarding the payment to Canada for the clean-up of all former U.S. bases in this country.

Les sénateurs comprendront que, comme des milliers d'autres Canadiens, j'ai été consterné, hier soir, en regardant le réseau de télévision nationale, d'apprendre que, l'automne dernier, le gouvernement avait conclu avec les Américains une entente quelque peu secrète, c'est le moins qu'on puisse dire, concernant le remboursement, au gouvernement du Canada, des frais de dépollution de toutes les anciennes bases américaines établies dans notre pays.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, as the federal government continues the sellout of Canada in the millennium round of the WTO in Seattle, thousands of Canadians are hitting the streets to say no: no to a market ideology and trade liberalization that would give more power to corporate elites; no to the commodification of health care, education, culture and human services; no to the multinational corporations which want to trade, exploit and profit from public services; and no to the Liberal gov ...[+++]

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, alors que le gouvernement fédéral continue de vendre le Canada au round du millénaire de l'OMC à Seattle, des milliers de Canadiens descendent dans les rues pour manifester leur opposition à une idéologie de marché et à une libéralisation du commerce qui conféreraient plus de pouvoir à l'élite du monde des affaires, pour s'opposer à ce que les soins de santé, l'éducation, la culture et les services humains deviennent comme une marchandise, pour dire non aux multinationales ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'says that the secret deal deliberately undermines' ->

Date index: 2025-07-30
w