Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saying what i should perhaps have said " (Engels → Frans) :

− Madam President, I would like to start by saying what I should perhaps have said first of all, which is a thank you to all the services of the Commission, the Council, and particularly the Parliament, for the work that they put into this. I have to say that without their work and their help, we would not have achieved this.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer par ce que j’aurais peut-être dû faire en premier, c’est-à-dire remercier tous les services de la Commission, le Conseil et particulièrement le Parlement pour leur implication dans ce dossier. Je dois dire que, sans leur travail et leur aide, nous n’y serions pas parvenus.


I do not accept it because I think that the rest of Canada does have some say and is entitled to some say in what will bring them to the table and on what conditions we would agree to talk about secession; that it is not just up to Quebec to say what conditions should bring two parties to the table.

Mais si je ne suis pas d'accord, c'est pour la bonne raison que j'estime que le reste du Canada a son mot à dire sur les dispositions qui lui seront soumises pour négociation et sur les conditions auxquelles il acceptera de parler de sécession, et que j'estime qu'il n'incombe pas qu'à la seule province de Québec de définir les conditions qui réuniront les parties prenantes à la table des négociations.


You are saying that we should perhaps not allow individual loans up to $1,200 per individual and that the other model would be the one you have just described.

Vous dites qu'on ne devrait peut-être pas permettre des prêts individuels qui représentent jusqu'à 1 200 $ par individu et que l'autre modèle serait celui que vous venez de décrire.


We have talked here about collection, treatment, prohibition and illegality, but I should like it put on record in Parliament that what we should perhaps be reflecting on is something that has been the subject of studies for some time: why do materials that could remain useful and effective for longer break in a way that is anticipated and planned after a certain amount of time?

Nous avons parlé de collecte, de traitement, d’interdiction et d’illégalité, mais j’aimerais que le Parlement prenne acte que nous devrions peut-être aborder un sujet qui fait l’objet d’études depuis un certain temps: pourquoi des équipements qui pourraient rester plus longtemps utiles et efficaces cassent-ils au bout d’un certain temps d’une façon prévue et planifiée?


Secondly, some of them have come here and said that the European Parliament should call for a referendum. I find it quite amusing that those who oppose the European Parliament having powers, that are against the European Union being able to tell Member States what to do, come here and sa ...[+++]

Deuxièmement, j'aimerais dire à ceux d'entre eux qui sont venus ici nous dire que le Parlement européen devrait appeler à un référendum que je trouve quelque peu amusant que ceux qui s'opposent au Parlement en ayant du pouvoir et qui sont contre l'Union européenne, puissent venir dire aux États membres ce qu'ils ont à faire; qu'ils viennent ici en se disant que l'on peut dire aux États membres souverains ce que doivent être leurs procédures internes afin de ratifier un traité international.


Prof. Sharon Sutherland: Well, I should perhaps have said that you have the whip hand in retrospective control, or after the fact.

Mme Sharon Sutherland: Eh bien, j'aurais peut-être dû dire que vous avez la haute main sur le contrôle rétrospectif, ou après coup.


Finally, I want to say that we should perhaps have certain new tools for monitoring human rights, and I would point out that, when it comes to national minorities, it would perhaps be an idea if, in conjunction with the Monitoring Centre for Racism and Xenophobia in Vienna, we were also to have the treatment of national minority languages monitored.

Je voudrais enfin déclarer qu'il nous faudrait peut-être des instruments neufs pour contrôler le respect des droits de l'homme et, en ce qui concerne les minorités nationales, il serait peut-être intéressant que, dans le cadre de l'Observatoire sur le racisme établi à Vienne, nous disposions d'un organe de surveillance quant à la manière dont sont traitées les minorités nationales.


I should also like to say that, in my view, what would be most effective would be for Parliament to call for proposals from, respectively, the Development Council and the Commissioner for Development. In that way, we should perhaps have a basis for discussion, instead of receiving proposals from all the governments and from all over the Commission, which is scarcely likely to produce results.

J'ajouterai qu'il serait plus efficace, selon moi, que le Parlement exige un projet respectivement de la part du Conseil "développement" et du commissaire responsable du développement afin de disposer éventuellement d'une base de discussion plutôt que d'exiger un projet de la part de tous les gouvernements et de l'ensemble de la Commission.


The parliamentary secretary says that we should perhaps examine some regulations in order to have a more passenger rail transportation-oriented vision.

Le secrétaire parlementaire dit qu'on devrait peut-être se pencher sur certaines réglementations afin d'avoir une vision davantage axée sur le transport des passagers par rail.


What these things also do is give an opportunity to people from Nunavut to bring to the attention of everyone that we do want to participate in the country, have a role in the consultations, and have an opportunity to say what measures should be taken so that we have that full participation in the country and the decisions that affect us.

Cet exercice donne également l'occasion aux gens du Nunavut d'attirer l'attention de tous les intéressés sur le fait que nous voulons être participants à part entière dans notre pays, jouer un rôle dans les consultations et avoir la possibilité de dire quelles mesures devraient être prises pour que nous soyons parties prenantes aux décisions qui nous touchent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying what i should perhaps have said' ->

Date index: 2021-02-05
w