Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying that she had no idea why anyone would think » (Anglais → Français) :

Mr. David Chatters (Athabasca, Ref.): Mr. Speaker, last week the Minister of Justice was quoted as saying that she had no idea why anyone would think Ottawa is considering a fuel tax hike.

M. David Chatters (Athabasca, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, on a rapporté des propos de la ministre de la Justice, qui aurait dit qu'elle ne comprenait absolument pas pourquoi l'on penserait qu'Ottawa envisageait une hausse des taxes sur l'essence.


It is always helpful to remember those promises and to wonder why anyone would not feel that any two people in this country who want to make this serious promise to one another should be prohibited from doing so. To think that two people would say “to be my beloved partner, to be no other than yourself, I promise to respect you, trust you, cherish you and help you; I promise to be faithful to you and honest with you; I promise to share ...[+++]

Il est toujours utile de se rappeler ces promesses et de se demander pourquoi on empêcherait deux personnes, quelles qu'elles soient, qui souhaitent prendre un engagement sérieux l'une envers l'autre de le faire, quand on pense que ces deux personnes se diraient: « Je choisis de te prendre pour partenaire bien-aimé et de t'accueillir tel que tu es; je promets de te respecter, de te faire confiance, de t'aimer et de t'aider; je promets de te rester fidèle et d'être honnête envers toi; je promets de vivre avec toi dans les bons et les mauvais jours; je promets de nous pardonner ...[+++]


– Mr President, Prime Minister, anyone who heard the American President saying at the press conference after the summit with the European Union that ‘we have had a nice meeting with these people from the European Union’ would wonder whether he was thinking about Mr Barroso, Chancellor Angela Merkel, or who?

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le chef du Conseil italien, quiconque a entendu le président américain affirmer lors de la conférence de presse donnée à l’issue du sommet avec l’Union européenne «avoir eu une chouette réunion avec ces gens de l’Union européenne» se demanderait de qui il parlait exactement . S’agissait-il bien de M. Barroso, de la chancelière Angela Merkel?


While we already had the traditional Euroscepticism of those who have never wanted Europe to be a political project, we now have the pessimism of those who like to think of themselves as staunch Europeans and who very often sink into a state of ‘crisisphilia’, each one of them keen to demonstrate today that he or she has a better ...[+++]

Si nous avionsjà l’euroscepticisme traditionnel de ceux qui n’ont jamais voulu de l’Europe comme projet politique, nous avons aujourd’hui le pessimisme de ceux qui se veulent des Européens convaincus et qui sombrent très souvent dans un état de «crisophilie», chacun voulant montrer aujourd’hui qu’il connaît mieux que l’autre les causes de la crise profonde que traverse l’Europe.


Commissioner, if you say that, according to Commissioner Wallström, if waste legislation had been enforced, we would not be facing any problems now, then I think you should ask the Irish authorities why they did not verify that these hormones landed up in a waste processor in an improper manner.

Lorsque vous déclarez, Monsieur le Commissaire, que Mme Wallström dit qu’il n’y aurait pas eu de problèmes si la législation sur le traitement des déchets avait été appliquée, j’estime que vous devez demander aux autorités irlandaises pourquoi elles n’ont pas contrôlé que ces hormones arrivaient malencontreusement dans une entreprise de traitement des déchets.


Commissioner, if you say that, according to Commissioner Wallström, if waste legislation had been enforced, we would not be facing any problems now, then I think you should ask the Irish authorities why they did not verify that these hormones landed up in a waste processor in an improper manner.

Lorsque vous déclarez, Monsieur le Commissaire, que Mme Wallström dit qu’il n’y aurait pas eu de problèmes si la législation sur le traitement des déchets avait été appliquée, j’estime que vous devez demander aux autorités irlandaises pourquoi elles n’ont pas contrôlé que ces hormones arrivaient malencontreusement dans une entreprise de traitement des déchets.


I think Mrs Lalumière also makes an extremely practical comment in her report where she says that it would be an excellent idea for Mr Solana to effect coordination between the Member States, and for Commissioner Patten to generate more initiative from the Commission’s side.

J'estime par ailleurs que Mme Lalumière fait preuve d'un très grand sens pratique lorsqu'elle se réjouit de la coordination entre les États membres par l'entremise de M. Solana et d'une augmentation des initiatives de la Commission grâce au commissaire Patten.


I was saying that one of the reasons it wasn't brought to my attention, I think—I'm guessing, because I can't say why it wasn't brought to my attention, but it wasn't—would be that it was of the Canadian Jobs Strategy, the money of which had expired, and therefore the program was no longer being delivered.

J'ai dit qu'une des raisons pour lesquelles on n'avait pas attiré mon attention sur ces vérifications, je crois—en fait j'essaie de deviner parce que je ne peux pas vraiment dire pourquoi—est que la vérification portait sur le Fonds du Canada pour la création d'emplois, un programme qui n'existait plus, puisque le budget disponible avait été utilisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that she had no idea why anyone would think' ->

Date index: 2023-07-01
w