Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saying that he would necessarily agree " (Engels → Frans) :

Second, I'd like to say that I've never discussed this issue in depth with Michel Maisonneuve and I don't mean to imply that he would necessarily agree with it.

Deuxièmement, je dois dire que, comme je n'ai jamais étudié la question à fond avec Michel Maisonneuve, il ne faut pas croire qu'il partagerait forcément mon opinion sur la question.


First of all, Mr. Speaker, you would not even get there because no leader would in his right mind accept somebody who already at the very beginning says that he does not agree, I do not agree, with all the aspects of the basic platform of the party and yet I and so many in that election of 1993 did come to this parliament.

Tout d'abord, monsieur le Président, il serait impossible de se faire simplement élire comme député, car pas un chef sensé n'accepterait dans ses rangs quelqu'un qui, comme moi, d'entrée de jeu, exprime son désaccord à l'égard de certains aspects du programme électoral de son parti. Pourtant, comme bien d'autres, je me suis fait élire au Parlement lors des élections de 1993.


8. Urges President Ali Abdullah Saleh to sign the ‘30-60’ plan elaborated under the auspices of the Gulf Cooperation Council under which he would formally agree to step down within thirty days and elections would be held after sixty days;

8. presse le président Ali Abdallah Saleh de signer le plan "30/60" élaboré sous les auspices du Conseil de coopération du Golfe, conformément auquel il accepterait officiellement de quitter le pouvoir dans un délai de trente jours et des élections seraient organisées dans un délai de soixante jours;


I am not saying that he would necessarily agree with us on Syria, but I think that is what we have been trying to do on Syria just as we have been trying to do it on Iran.

Je ne dis pas qu’il serait nécessairement d’accord avec nous à propos de la Syrie, mais je pense que c’est ce que nous avons tenté de faire avec la Syrie - tout comme nous avons tenté de le faire avec l’Iran.


Let me rephrase that into the current context and, in his own words, I think it would be appropriate to say that he would probably agree that in the next election the people of Nova Scotia will remember that it was Stéphane Dion and the Liberals who supported Premier MacDonald's government in it's Yet again, the hon. member has done this.

Permettez-moi de resituer ses propres paroles dans le contexte actuel. Je pense qu'on pourrait dire que le député conviendrait probablement que, aux prochaines élections, les Néo-Écossais se rappelleront que ce sont Stéphane Dion et les libéraux qui ont appuyé le gouvernement du premier ministre MacDonald dans sa.


No. I would not commit to this”. How on the one hand can the member stand in this place and say that there is betrayal from the Conservatives when in fact his own party leader has stated that he would not agree to excluding non-renewable natural resources from the equalization formula, which would devastate the member's home province?

Comment le député peut-il affirmer que les conservateur ont commis une trahison, alors que son propre chef a déclaré qu'il n'accepterait pas d'exclure les ressources naturelles non renouvelables de la formule de péréquation, ce qui aurait un effet dévastateur sur la province du député?


He demonstrated a supreme sense of patriotism and duty to his estranged country, and went as far as to say that he would serve Afghanistan in any capacity his people chose through their assembled tribal council, or Loya Jirga, which he has been working on for the last two years.

Il a fait preuve d'un sens suprême du patriotisme et du devoir à l'égard de son pays désuni et il a été jusqu'à dire qu'il servirait l'Afghanistan, au titre que son peuple choisirait, par l'intermédiaire de son assemblée tribale ou Loya Jirga, pour laquelle il œuvre depuis deux ans.


I agree with Mrs Wallis that Commissioner Byrne was right to say that he would not accept this, and I hope that Commissioner Vitorino feels the same way, because this would be a disastrous outcome.

Je suis d'accord avec Mme Wallis lorsqu'elle dit que le commissaire Byrne a eu raison de ne pas accepter cela, et j'espère que le commissaire Vitorino est du même avis, parce que ce serait une catastrophe.


It is not enough for him to say that he wants to agree with us; as the Vice-President has called on him to do time and again, he must also say what noise reduction quality standards he wants to agree on.

Il ne doit pas seulement dire qu'il veut se mettre d'accord avec nous ; il doit aussi dire, comme l'a régulièrement demandé la vice-présidente, sur quelle norme de réduction du bruit il entend se mettre d'accord avec nous.


I would like to quote from the chief's letter when he says that he would like to formally go on the record to say that the comments of the member for North Vancouver are outright fabrications and, further, that he should have to resign his position as a Reform Party representative from British Columbia.

Dans sa lettre, le chef dit qu'il tient à signaler officiellement que les commentaires du député de North Vancouver tiennent de la pure invention et que celui-ci devrait être obligé d'abandonner son poste de représentant du Parti réformiste en Colombie-Britannique.




Anderen hebben gezocht naar : he would     would necessarily     would necessarily agree     very beginning says     you would     does not agree     would be held     which he would     would formally agree     not saying that he would necessarily agree     think it would     would probably agree     conservatives     no i would     would not agree     i hope     agree     wants to agree     says     chief's letter     would     saying that he would necessarily agree     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that he would necessarily agree' ->

Date index: 2025-10-04
w