Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say ‘perhaps’ because » (Anglais → Français) :

I must say, perhaps because I was not present during the debates at the beginning of the week, that it seems to me that the Liberal tone has changed.

Je vous avoue, peut-être parce que je n'étais pas présente lors des débats au début de la semaine, qu'il me semble que le ton a changé du côté libéral.


They will make different choices for a number of reasons: perhaps because they have different values; perhaps because they have different needs; perhaps because they feel that a particular social system is well enough developed but that a neighbouring system, say, education, is not.

Les provinces feront des choix différents pour plusieurs raisons, que ce soit parce qu'elles ont des valeurs ou des besoins différents ou parce qu'elles estiment que tel système est suffisamment développé alors qu'un autre, l'enseignement par exemple, ne l'est pas.


I say ‘perhapsbecause I must take this opportunity to express my disappointment that there are neither guidelines nor effective systems for gauging import levels, despite this being a Commission commitment for 2004.

Je dis «peut-être», car je me dois de saisir cette occasion pour vous faire part de ma déception face à l’absence d’orientations et de système efficace pour évaluer les niveaux d’importation, alors que la Commission s’y était engagée pour l’année 2004.


I say that because perhaps he ought to look a bit more in his own back yard.

Je le dis parce qu’il devrait peut-être balayer davantage devant sa propre porte.


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it sees fit, that is to say with 20 different kinds of legislation.

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de législation différents.


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it sees fit, that is to say with 20 different kinds of legislation.

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de législation différents.


Did my ears play tricks on me or did he say that because Nelson Mandela was considered by somebody to be a terrorist therefore we should invest in Ivanhoe mines in Burma because they happen to be led by one of the most oppressive governments on the face of the earth, perhaps in this century?

Mes oreilles m'ont-elles joué un tour ou le député a-t-il vraiment dit que, parce que Nelson Mandela était perçu par quelqu'un comme étant un terroriste, nous devrions investir dans les mines Ivanhoe en Birmanie, parce que ce pays est dirigé par l'un des gouvernements les plus oppressifs du monde, et peut-être de ce siècle?


When we say we have to divide up the shirt and we do so badly, it is perhaps because we were ill-prepared.

Quand on dit qu’il faut partager la chemise et qu’on la partage mal, c’est que l’on s’est peut-être mal préparé.


You are telling us that our durum wheat is subsidized, you want to threaten us with export quotas on the U.S. market while you are subsidizing your grain producers perhaps even more than Canadian grain producers. I say perhaps because only a study would demonstrate it.

Vous nous dites qu'on est subventionné dans le blé durum, vous voulez nous menacer de quotas d'exportation sur le marché américain, alors que vous subventionnez vos producteurs céréaliers peut-être plus encore, parce que seule une étude le démontrerait, que les producteurs céréaliers canadiens!


I must say, perhaps because I am the senior citizen around the table, that historical perspectives can bring back many good memories and programs that one tends to forget about momentarily.

Je dois dire, peut-être parce que je suis l'aînée autour de cette table, que la rétrospective remet en mémoire beaucoup de bons souvenirs et programmes que l'on tend à oublier un peu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say ‘perhaps’ because' ->

Date index: 2022-04-19
w