Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say whether he agrees with what his quebec lieutenant said » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the Prime Minister is refusing to say whether he agrees with what his Quebec lieutenant said about the participation of directors of Jacques Cartier and Champlain Bridges Incorporated in a partisan activity.

Monsieur le Président, le premier ministre refuse de dire s'il est d'accord avec les propos de son lieutenant politique au Québec concernant la participation d'administrateurs de la Société des Ponts Jacques Cartier et Champlain à une activité partisane.


I would like to know whether he agrees with his friends Guy Bouthillier of the Société Saint-Jean-Baptiste—another extremist—and Raymond Villeneuve, a former FLQ member who beats up people in Ville LaSalle in the name of an independent Quebec, when they said at a recent press conference: “We have to prepare, we have to raise an army in Quebec and be ready for any eventu ...[+++]

J'aimerais savoir s'il est d'accord avec ses amis Guy Bouthillier, de la Société Saint-Jean-Baptiste—un autre extrémiste—et Raymond Villeneuve, un ancien du FLQ qui va à ville LaSalle battre les gens au nom du Québec indépendant, lorsqu'ils ont dit, lors d'une conférence de presse: «Nous, il faut qu'on se prépare, il faut qu'on monte une armée du Québec, se parer à toute éventualité et sortir les fusils, s'il le faut».


– (FI) Mr President, whilst I agree with those who congratulate Mr van den Bos on producing an excellent report, and most wholeheartedly with what he said in his opening speech, I would say that there are naturally some differences between us regarding focus.

- (FI) Monsieur le Président, si je me joins à ceux qui félicitent M. van den Bos pour son excellent rapport, et bien plus encore pour ce qu’il a déclaré durant son discours d’ouverture, je constaterai que certaines différences nous séparent en ce qui concerne les priorités adoptées.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to thank Mr Swoboda for the work he has carried out, although having said that, I must tell him that I cannot agree to his suggestion or to what he says in his report, because the Protocol is categorical on this matter.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord remercier M. Swoboda pour le travail qu’il a accompli, mais je dois cependant lui dire que je ne suis pas d’accord avec son point de vue ni avec ce qu’il affirme dans son rapport, parce que le protocole est catégorique.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to thank Mr Swoboda for the work he has carried out, although having said that, I must tell him that I cannot agree to his suggestion or to what he says in his report, because the Protocol is categorical on this matter.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord remercier M. Swoboda pour le travail qu’il a accompli, mais je dois cependant lui dire que je ne suis pas d’accord avec son point de vue ni avec ce qu’il affirme dans son rapport, parce que le protocole est catégorique.


Fifteen days later, does the Prime Minister still agree with what he said and can he tell us whether he believes his plan to roll back cigarette taxes to combat smuggling could prove ineffective given that no other provincial government, aside from Quebec, has agreed to come on board?

Quinze jours plus tard, le premier ministre est-il toujours en accord avec lui-même et peut-il nous dire s'il ne considère pas que son plan de réduction de taxes sur les cigarettes pour combattre la contrebande risque d'être inefficace compte tenu du fait qu'aucun autre gouvernement provincial, autre que celui du Québec, n'a donné son appui?


That is why I was very disappointed by his speech where, despite the fact that he has been Minister of the Environment in Quebec and should make environment his priority, he barely talked about it (1850) What I would like to ask to the hon. member for Lachine-Lac-Saint-Louis, who is parliamentary secretary to the Minister of the Environment, is whether he will push to have the North American Commission on Environmental Co-operation, created under NAFTA, in Montrea ...[+++]

Ma déception, dans son allocution de tout à l'heure, c'est qu'il a abordé l'environnement qui devrait être une préoccupation de chaque instant, surtout pour un ex-ministre de l'Environnement à l'Assemblée nationale. Il n'a abordé l'environnement que du bout des lèvres (1850) Madame la Présidente, ma question est de savoir si l'honorable député de Lachine-Lac-Saint-Louis, qui est l'adjoint de la ministre de l'Environnement, va insister pour que Montréal, parce que c'était une entente suite au Sommet de Rio, avec le maire de Montréal, d ...[+++]


Mr. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I want to start off by saying that I agree 100% with what the member from the Bloc said, except, of course, in his references to Canada and Quebec.

M. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis entièrement d'accord avec ce que disait le député du Bloc, sauf en ce qui concerne le Canada et le Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say whether he agrees with what his quebec lieutenant said' ->

Date index: 2024-08-08
w