Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say the same thing as those two spoiled brats " (Engels → Frans) :

We say the same thing to those who believe that what we need today is the rebuilding of axes; we have heard of one proposal for a Franco-German Union, while others are dreaming of a change of government ushering in an axis between the United Kingdom and Germany.

Nous disons la même chose à ceux qui pensent que ce dont nous avons besoin aujourd’hui, c’est de reconstruire des axes. On a entendu une proposition d’Union franco-allemande, tandis que d’autres rêvent à un changement de gouvernance instaurant un axe entre le Royaume-Uni et l’Allemagne.


It looks like the exact same thing with those two programs in particular.

Il semble que c'est exactement la même chose qui se produira dans le cas de ces deux programmes.


Jacek Protasiewicz, (PPE-DE) , rapporteur – (PL) Mr President, may I point out that as a result of the vote on paragraph 3, which was not deleted, and Amendment 20, which we adopted, in the report we now have two paragraphs which say the same thing.

Jacek Protasiewicz (PPE-DE), rapporteur. - (PL) Monsieur le Président, je voudrais signaler qu’en résultat du vote sur le paragraphe 3, qui n’a pas été supprimé, et sur l’amendement 20, que nous avons adopté, le rapport contient maintenant deux paragraphes qui disent la même chose.


I warn all those who are preparing the Berlin Declaration and who are preparing constitutional solutions, not to allow a situation to arise in which whilst everyone says the same thing and praises success, in reality each country, or the majority of countries, thinks differently.

Je mets en garde tous ceux qui préparent la déclaration de Berlin et tous ceux qui œuvrent à la sortie de l’impasse constitutionnelle et les prie instamment d’éviter une situation dans laquelle, alors que tous affirment la même chose et se félicitent des résultats obtenus, tous les pays, ou la majorité d’entre eux, pensent en fait différemment.


It is in the form of the Minister of Human Resources Development and the Minister of Health who say the same thing as those two spoiled brats with the rich father: ``It is my bat and ball, so I am going to make the rules''.

Ce sont le ministre du Développement des ressources humaines et le ministre de la Santé qui parlent comme deux enfants gâtés: «C'est mon bâton et c'est ma balle, alors c'est moi qui fais les règle.


That is why many of the rapporteurs were quite right in what they said, and, indeed, our progress reports say the same thing, but that cannot now be used to justify our saying that we cannot start negotiating with Turkey because they have not yet done those things about which we are going to be negotiating.

C’est pourquoi nombre de rapporteurs avaient tout à fait raison de dire ce qu’ils ont dit - et qui figure d’ailleurs dans nos rapports réguliers. Toutefois, cela ne peut nous permettre d’affirmer désormais que nous ne pouvons entamer les négociations avec la Turquie au motif que les Turcs n’ont pas encore accompli les choses à propos desquelles nous allons négocier.


Otherwise, we will still be here in a year, two years, five years’ time, saying the same things without anything having changed.

Cela, pour éviter que nous ne répétions les mêmes choses d'ici un an, deux ans, cinq ans, sans que rien ne se soit produit entre-temps.


I say the same thing today, almost two years after the speech from the throne, this forum has served absolutely no purpose.

Encore aujourd'hui, je le répète, ce Forum, deux ans après le discours du Trône ou à peu près, n'a absolument servi à rien.


Mr. Konrad von Finckenstein: I have been consistently saying the same thing since October two years ago, that we need more than the amendments to the act.

M. Konrad von Finckenstein: Je tiens rigoureusement le même discours depuis octobre il y a deux ans: modifier la loi ne suffit pas.


We just got back from a conference in Montreal where some local psychiatrists were honoured, and they say the same thing, that those sorts of protocols are acceptable, but I think we need some training in how psychiatrists deal with this particular sensitive issue.

Nous revenons tout juste d'une conférence à Montréal où des psychiatres locaux ont été honorés. Ils disent la même chose, que ces types de protocole sont acceptables, mais je pense que nous avons besoin de formation sur la façon dont les psychiatres abordent cette question particulièrement délicate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say the same thing as those two spoiled brats' ->

Date index: 2023-10-01
w