Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that would the honourable senator please explain " (Engels → Frans) :

He presented an argument based upon the opinion of the court, and the opinion of the court does not say that. Would the honourable senator please explain?

Il a fait valoir un argument fondé sur l'avis du tribunal, mais l'avis du tribunal ne dit rien de tel. L'honorable sénateur pourrait-il donner des explications?


Could the Speaker or an honourable senator please explain this complicating factor to me?

Le Président ou un honorable sénateur pourrait-il m'expliquer cet élément compliqué?


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Will the honourable senator please explain?

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Est-ce que l'honorable sénateur pourrait nous donner des explications?


If it is not an issue of principle, would the honourable senator please explain to me why he voted for all the things he did when he was appointed, given that he now so passionately opposes them?

Si ce n'est pas une question de principe, le sénateur peut-il m'expliquer alors pourquoi il a voté en faveur de toutes ces mesures lorsqu'il a été nommé au Sénat et pourquoi il s'y oppose si passionnément aujourd'hui?


I would also like to emphasise that the Members of this House supported 12 specific points, plus a budgetary point. I would like to outline them here in order to explain, first of all, the extent to which we support them and why, and in particular to say that these points were incorporated in the consensus and that the European Parliament was pleased with all of the points it requested.

Je voudrais également souligner que nous étions, en tant que parlementaires, attachés à douze points particuliers, plus un point budgétaire, et je voudrais me permettre de les reprendre pour bien souligner, tout d'abord, à quel point nous y étions attachés et pourquoi, et surtout pour dire que ces points ont été retenus dans le consensus et que le Parlement européen a eu satisfaction sur la totalité des points qu'il avait demandés.


Would the Honourable Senator Kinsella explain why he feels that due process was not followed?

Le sénateur Kinsella pourrait-il expliquer pourquoi il a l'impression qu'on n'a pas correctement appliqué la procédure?


I would therefore like to say to the honourable Members today that I was very pleased to hear from all sides that, in addition to paedophilia, which is a crime, in addition to pornography, which is still banned in our various countries, by various cultural methods, it is also, and above all, violence that causes a problem.

Je voudrais donc dire aux parlementaires aujourd’hui que j’ai été très contente d’entendre un peu sur tous les bancs qu’au-delà de la pédophilie, qui est un crime, au-delà de la pornographie, qui reste interdite dans nos différents pays, selon des modalités culturelles différentes, c’est surtout aussi la violence qui pose un problème.


Ladies and gentlemen, that is what I wanted to say this afternoon and I would also like to say, Mr President, on my return, when the honourable Members deem it appropriate – on the 24th, if you like – I will be very happy to come back here to explain the situation or give my impression of the development of the situation during this period.

Mesdames et Messieurs, voilà ce que je voulais vous dire cet après-midi et je voudrais ajouter, Monsieur le Président, que, lorsque ce Parlement l'estimera opportun - le 24 avril, si vous le désirez - je reviendrai avec plaisir pour vous exposer la situation ou mon impression sur l'évolution de la situation au cours de cette période.


On the subject of explaining competition policy, I would like to say that I am extremely pleased with the success of the first two European Competition Days, which were held in Lisbon on 9 June and in Paris on 17 October this year.

Par rapport à l'explication de la politique de la concurrence, je voudrais dire que je suis très heureux du succès enregistré par les deux premières journées européennes de la concurrence, qui ont eu lieu cette année à Lisbonne le 9 juin et à Paris le 17 octobre.


– I would ask the honourable Members to sit down, because the debate has not yet finished; alternatively, if you wish to talk, please go outside, as it is actually quite difficult to hear what the speakers are saying.

- Je prie tout le monde de bien vouloir s'asseoir, le débat n'est pas terminé. Que ceux qui veulent discuter veuillent bien sortir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that would the honourable senator please explain' ->

Date index: 2021-01-10
w