Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say that saddam had always » (Anglais → Français) :

It is interesting to note that Mr. Maguire did not write the letter on behalf of one organization that the government would care to discount by saying that it had always been anti-wheat board and pro-free choice, pro-free marketing.

Il est intéressant de noter que M. Maguire n'a pas rédigé la lettre au nom d'un organisme que le gouvernement pourrait ne pas prendre au sérieux au motif que celui-ci a toujours été opposé à la Commission canadienne du blé et en faveur du libre choix ou de la libre commercialisation. Non.


However, to the Member who thought that he had an old document, I can say that we have always presented the most recent draft on the Presidency’s website.

Au député qui pensait qu’il possédait un document ancien, je peux toutefois dire que nous avons toujours présenté le projet le plus récent sur le site Internet de la Présidence.


At the outset, people were saying that things had always been done this way.

De prime abord, les gens disaient souvent qu'ils avaient toujours fait les choses de cette manière.


- that is a stupid thing to say, since European culture already existed, and had always existed; it is precisely for that reason that we talk about Europe!

- c’est stupide puisque la culture européenne existait déjà et depuis toujours, c’est précisément pour cela qu’on parle d’Europe!


So far as fisheries are concerned, I heard very clearly what Mrs Langenhagen had to say and we have always been prepared to support fisheries and the scrapping of ships where necessary.

En ce qui concerne la pêche, j’ai entendu très clairement ce qu’avait à dire Mme Langenhagen et je signale que nous avons toujours été prêts à soutenir la pêche et le déchirage de navires de pêche si nécessaire.


We cannot say that action had to be taken because 12 years had passed during which the regime of Saddam Hussein had not respected the United Nations resolutions when we have been waiting three decades for Resolution 242 to be complied with.

Nous ne pouvons pas dire qu’il a fallu agir parce que pendant 12 ans le régime de Saddam Hussein n’a pas respecté les résolutions de l’ONU, alors que cela fait 30 ans que nous attendons l’application de la résolution 242.


Now that the Danish Presidency has come to an end, I should like to say that I have always had a lot of respect for the European Parliament, and I can assure you that this respect has not diminished as a result of the positive cooperation I have been fortunate enough to be able to experience during the last six months.

Alors que la présidence danoise est sur le point de s’achever, je voudrais vous dire que j’ai toujours éprouvé un profond respect pour le Parlement européen et je peux vous confier que l’excellente collaboration à laquelle j’ai eu la chance de participer durant ce dernier semestre n’a pas amoindri ce respect.


He started to say that he had always promised to replace and not abolish the GST.

Il a commencé à dire qu'il avait toujours promis de remplacer la TPS et non de l'abolir.


Ms. Rahem: I want to say that Saddam had always been there.

Mme Rahem : Je veux dire que Saddam a toujours été là.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, I do not know if the hon. member had the opportunity to say it, but since we often hear the Minister of Public Works and Government Services say that contracts are always awarded by way of the bidding process, can the hon. member for Chambly confirm that the CIO contracts have always been awarded, as we often hear in the House, by way of public tender?

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, je ne sais pas si mon collègue a eu l'occasion de le dire, mais puisqu'on entend souvent le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux dire que les contrats ont toujours été accordés suite à des soumissions par appel d'offres, est-ce que le député de Chambly pourrait nous indiquer si les contrats au BIC ont toujours été accordés, comme on l'entend trop souvent dire à la Chambre, par le biais de soumissions publiques?




D'autres ont cherché : discount by saying     note     had always     who thought     have always     people were saying     were saying     things had always     that     heard     regime of saddam     cannot say     now     say     want to say that saddam had always     madam     often hear     contracts are always     say that saddam had always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that saddam had always' ->

Date index: 2021-02-02
w