Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that i entirely endorse senator nolin " (Engels → Frans) :

Hon. Joan Fraser: First of all, honourable senators, let me say that I entirely endorse Senator Nolin's comments about the precise nature of privilege.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, tout d'abord, permettez-moi de dire que je suis entièrement d'accord avec les observations du sénateur Nolin en ce qui concerne la nature exacte du privilège.


Senator Banks: I should say that I agree with Senator Nolin that this bill will very likely pass third reading here today.

Le sénateur Banks : Je dirais que je suis d'accord avec le sénateur Nolin que ce projet de loi franchira l'étape de la troisième lecture aujourd'hui.


We have to define first — and I endorse Senator Nolin's approach — the government's responsibility in relation to drafting legislation because we are dealing here with a clause that we find in various statutes.

Il faut d'abord définir — et j'approuve la façon de faire que préconise le sénateur Nolin — quelle est la responsabilité du gouvernement en matière de rédaction législative, car il s'agit d'une disposition qui revient dans diverses lois.


– (FR) The resolution on the Commission’s work programme for 2004 has very severe things to say about the Eurostat affair and its consequences, and these I entirely endorse, but the fact is that nobody is explaining why there was no response from the Commission for such a long period of time.

- La résolution sur le programme de travail de la Commission pour 2004 contient des passages très sévères, que j’ai entièrement soutenus, sur l’affaire Eurostat et ses suites. Personne en effet ne s’explique l’absence de réaction de la Commission pendant une aussi longue période.


On the one hand, you are saying in your response to Senator Nolin that, no, we ought not to respond to what is going on in the House of Commons, that we do not need leadership, that there would be no legislation.

Vous dites, d'une part, en réponse au sénateur Nolin, que nous ne devrions pas répliquer à ce qui se passe à la Chambre des communes, que nous n'aurons pas besoin de leadership, que nous n'aurions pas de législation.


What I am attempting to say, and I was attempting not to use anyone else's words but the minister's and Senator Fraser's, is that from what I can see, Senator Nolin is saying to the Senate that he has either changed his mind, or he did not know -

Ce que j'essaie de dire, et je m'efforçais de ne pas employer les déclarations d'autres personnes que la ministre et le sénateur Fraser, c'est que, d'après ce que je constate, le sénateur Nolin est en train de dire au Sénat qu'il a changé d'idée ou qu'il ne savait pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that i entirely endorse senator nolin' ->

Date index: 2022-03-19
w