Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say quite emphatically » (Anglais → Français) :

In your study, Mr. Desautels, it says quite emphatically that the study did not include an assessment of the agency's performance.

Vous dites dans votre rapport que l'étude ne comportait pas d'évaluation du rendement de l'Agence.


In fact, they say quite emphatically that in a just and democratic society marriage should be extended to same sex relationships.

En fait, on y affirme très clairement que, dans une société juste et démocratique, le mariage doit s'appliquer par extension aux unions entre conjoints de même sexe.


On behalf of my honourable friends in the CSU, with whom I voted for more stringent limit values, I must say quite emphatically that an opportunity to limit water pollution from recreational craft has been missed for many years to come.

Au nom de mes collègues de la CSU - qui ont, tout comme moi, voté en faveur de valeurs limites plus sévères -, j'insiste expressément sur le fait que nous avons manqué une opportunité de limiter pour de nombreuses années la pollution des cours d'eau par les bateaux de plaisance.


On behalf of my honourable friends in the CSU, with whom I voted for more stringent limit values, I must say quite emphatically that an opportunity to limit water pollution from recreational craft has been missed for many years to come.

Au nom de mes collègues de la CSU - qui ont, tout comme moi, voté en faveur de valeurs limites plus sévères -, j'insiste expressément sur le fait que nous avons manqué une opportunité de limiter pour de nombreuses années la pollution des cours d'eau par les bateaux de plaisance.


Interestingly enough, one of the reasons we have section 36(2) in the Constitution now is that equalization was severely threatened 25 years ago, and the provinces that cared about it were quite emphatic and aggressive in saying that unless the equalization system was put in the Constitution, they wouldn't support the package that was on the table at that time.

J'ai donc une perspective appréciable de ces accords, dont je pourrai vous parler si vous le souhaitez. Fait intéressant, le paragraphe 36(2) fait maintenant partie de la Constitution à cause notamment des lourdes menaces qui pesaient sur le régime de la péréquation 25 ans en arrière.


I will, though, say quite emphatically and underline what the High Representative said, that it is important to our security in Europe that we achieve peace in the Middle East and that we, as Europeans, cooperate peacefully and well with all the countries of the Mediterranean region.

Mais je confirme et souligne ce que le Haut représentant a déclaré : pour notre sécurité en Europe, il est important que nous obtenions la paix au Moyen-Orient et, qu’en tant qu’Européens, nous collaborions pacifiquement et correctement avec tous les pays de la région méditerranéenne.


Let me say, though, and say quite emphatically, something to which we attach the highest importance: that if Parliament's legislative authority, given to it alone directly by the citizens who elected it, is restricted, Parliament will not take it lying down.

Mais il est un point auquel nous attachons la plus grande valeur et, cela aussi, je le dis en toute clarté : le Parlement n'acceptera pas que les compétences législatives qui sont les siennes en tant que seul organe directement élu par les citoyens soient restreintes de l'une ou l'autre manière.


But let me say quite emphatically, that has nothing to do with the actual content of the report, but only with the fact which Mr von Wogau has just touched on, namely that we were worried that if we tied our hands in regard to the further procedure, Parliament would be renouncing its rights.

Je voudrais toutefois affirmer que cette position est sans rapport aucun avec le fond du rapport, mais qu'elle concerne ce à quoi mon collègue von Wogau à déjà fait allusion, à savoir que nous craignons, en nous liant à la suite de la procédure, que le Parlement renonce à ses droits.


He says, quite emphatically, that if the Canadian human rights law is changed by prohibiting discrimination on the basis of sexual orientation, he is not opposed to that.

Il a dit, assez formellement, que si nous modifions la Loi canadienne sur les droits de la personne en interdisant la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, il ne s'y oppose pas.


The Progressive Conservative Party does say quite emphatically that it would work toward mandatory labelling and do so in a very logical and cautious way.

Le Parti progressiste-conservateur souhaite, il le dit très clairement, encourager l'étiquetage obligatoire et le faire de façon logique et prudente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say quite emphatically' ->

Date index: 2021-04-18
w