Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saw this phenomenon again last " (Engels → Frans) :

As a result, domestic terrorism is flourishing, and we saw this phenomenon again last week.

À cause de cela, le terrorisme intérieur prospère, et nous en avons encore été témoins la semaine dernière.


Again last night, we saw him on television mixing up issues and concepts. It is as if two and two no longer make four.

On l'a encore vu à la télévision, hier soir, alors qu'il confondait les mots et les concepts; on fait en sorte que deux et deux ne font plus quatre.


We saw this phenomenon happen years ago when Canada brought in the new Firearms Act.

Nous avons constaté ce phénomène il y a des années, quand le Canada a mis en place la nouvelle Loi sur les armes à feu.


Thus, the Conservative government, which did not believe in it at all—as we saw again last week, in many ways, and Bill C-25 only reinforces that—set a trap for us and tricked us.

Alors, c'était pour nous tendre un piège que le gouvernement conservateur, qui n'y croyait pas du tout — on l'a constaté encore une fois la semaine dernière, à plusieurs égards, et le projet de loi C-25 le prouve encore —, nous avait concocté une entourloupette.


Mr. Speaker, we saw it again last week: the science of climate change and the great majority of the G-8 saying one thing, the Prime Minister another, his pride always getting it done; his problem, Canada's problem, always the wrong “it”.

Monsieur le Président, nous l'avons vu à nouveau la semaine dernière: les données scientifiques sur les changements climatiques et la grande majorité des pays du G8 disent une chose, mais le premier ministre en dit une autre, son orgueil faisant toujours le travail; son problème, le problème du Canada, étant que ses mesures ne sont jamais les bonnes.


Last week, I led an official European Parliament delegation to the occupied Palestinian territories where, once again, I saw with my own eyes the apartheid system being implemented by Israel against Palestinians, along with the dispossession and destruction of their homes, their lands, their water and their places of worship.

La semaine dernière, je me trouvais à la tête d’une délégation officielle du Parlement européen dans les territoires palestiniens occupés où, une nouvelle fois, j’ai constaté de mes propres yeux le système d’apartheid mis en œuvre par Israël à l’encontre des Palestiniens, en même temps que la dépossession et la destruction de leurs maisons, de leurs terres, de leur eau et de leurs lieux de culte.


Last summer, we saw once again that some forest fires assume such a scale that cooperation is necessary, but that cooperation between Member States takes place already.

L’été dernier, nous avons vu, une fois encore, que certains incendies de forêts prenaient une telle ampleur qu’une coopération était nécessaire. Mais nous avons vu aussi qu’une coopération entre États membres avait déjà lieu.


Hon. Geoff Regan (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, under the leadership of the Prime Minister, we continue to make the fight against overfishing a top priority, as we saw again last week at the APEC summit in Korea.

L'hon. Geoff Regan (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, avec le leadership du premier ministre, nous continuons de faire de la lutte à la surpêche une haute priorité, comme nous l'avons vu la semaine dernière au sommet de l'APEC en Corée.


We saw this House spied on in a disgraceful manner during the last election period, and it appears that this is already happening again, in that I heard yesterday that at least one attendance list from December 2004 was given – I stress given – to a Member in order that he might make a copy of it.

Cette Assemblée a été espionnée de manière tout à fait scandaleuse lors de la dernière période électorale et il semble que cela se répète à nouveau, puisque j’ai entendu dire hier qu’un député s’était vu remettre - et j’insiste sur ce terme - au moins une liste de présence de décembre 2004 dans le but de la copier.


For our part, we can only hope so, but when, while watching French television last weekend, I again saw Atlantic beaches soiled by oil slicks (whether they came from the Prestige or from uncontrolled degassing on the high seas is not known), I said to myself that there is reason to question the effectiveness of the legislation we have been putting in place for four years.

Pour notre part, nous ne pouvons que le souhaiter, mais quand le week-end dernier, regardant les images de la télévision française, j’ai à nouveau vu des plages de l’Atlantique souillées par des galettes dont on ne sait si elles proviennent du Prestige ou de dégazages sauvages en haute mer, je me suis dit qu’il y a de quoi s’interroger sur l’efficacité de la législation que nous mettons en place depuis quatre ans.




Anderen hebben gezocht naar : we saw this phenomenon again last     again     again last     saw this phenomenon     saw again     saw again last     saw it again     once again     last     saw once again     already happening again     during the last     high seas     french television last     saw this phenomenon again last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw this phenomenon again last' ->

Date index: 2023-09-24
w