Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saw the horrible carnage " (Engels → Frans) :

Over the last few years, we have all been witness to the horrible carnage that terrorism can, and does, leave in its wake.

Au cours des dernières années, nous avons tous été témoins de l'horrible carnage que le terrorisme laisse dans son sillage.


Over the last few years, all of us have been witness to the horrible carnage that terrorism can and does leave in its wake.

Au cours des dernières années, nous avons tous pu constater les horribles ravages qu'entraîne le terrorisme.


Then, a little further on, still by the sea, I saw a horribly ugly, uninhabited area where there was a steelworks that had been deserted for 10 years.

Puis, pas loin, toujours sur la mer, j'ai vu une zone très laide, déserte ; il y avait une usine sidérurgique abandonnée depuis dix ans.


U.S. vulnerability, we must remember, has other dimensions, as we saw most horribly and tragically on September 11, but it is not only the threat to its security from terrorism but the threat from trade in drugs, trade in people, and other global flows that preoccupy the U.S. policy-makers.

La vulnérabilité américaine, il ne faut pas l'oublier, comporte d'autres dimensions, comme l'a démontré de façon horrible et tragique le 11 septembre, mais les responsables américains ne sont pas seulement préoccupés par le terrorisme, mais aussi le trafic de drogues, le trafic de clandestins et d'autres flux mondiaux.


No-one in this Chamber doubts the vital importance of the fight against international terrorism, nor will or should any of us ever forget the horrible tragedy which we saw on our television screens when those planes crashed into the twin towers in New York on 11 September 2001.

Aucun député de cette Assemblée ne doute de l’importance vitale que revêt la lutte contre le terrorisme international et aucun d’entre nous n’oubliera, ni ne devrait oublier l’horrible tragédie dont nous avons été témoins sur nos écrans de télévision, lorsque ces avions se sont écrasés contre les tours jumelles à New York le 11 septembre 2001.


And who should know better than a man who saw the horrible carnage that took place in Rwanda and Burundi?

Et qui pourrait être mieux placé pour parler qu'un homme qui a assisté à l'horrible carnage qui a eu lieu au Rwanda et au Burundi?


We saw a horrible, embarrassing fiasco when the 21 South Asian men, under Project Thread, were scooped up on ridiculous evidence.

Ce que nous pouvons faire, c'est gagner la confiance de la collectivité; intégrer des musulmans et des Arabes aux services de sécurité. Nous avons été témoins d'un fiasco horrible et embarrassant lorsqu'on a arrêté, dans le cadre du projet « Thread », les 21 hommes originaires de l'Asie du Sud en vertu de preuves ridicules.




Anderen hebben gezocht naar : horrible     horrible carnage     saw a horribly     saw most horribly     forget the horrible     man who saw the horrible carnage     saw a horrible     saw the horrible carnage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw the horrible carnage' ->

Date index: 2022-08-22
w