Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man who saw the horrible carnage » (Anglais → Français) :

The discussion would be in the hands of the man who saw the man who saw the bear, rather than in the hands of the man who saw the bear.

Ce serait l'homme qui a vu l'homme qui a vu l'ours qui ferait le débat, plutôt que l'homme qui a vu l'ours.


Ladies and gentlemen, the European Conservatives, even before our political group was formed, were like the second man, who said to the man sitting on the branch of European bureaucracy: ‘You are sawing off the branch on which you are sitting’.

Mesdames et Messieurs, les conservateurs européens, avant même la formation de notre groupe, étaient comme ce deuxième homme, qui avait dit à l’homme assis sur la branche de la bureaucratie européenne: «Vous êtes en train de scier la branche sur laquelle vous êtes assis».


The answer as given earlier made me think of the old saw about the man who spoke to the man who saw the bear who saw the bear.

La réponse qu'on m'a donnée plus tôt me fait penser à un vieil adage qui parle de l'homme qui a parlé à l'homme qui a vu l'ours qui a vu l'ours.


And who should know better than a man who saw the horrible carnage that took place in Rwanda and Burundi?

Et qui pourrait être mieux placé pour parler qu'un homme qui a assisté à l'horrible carnage qui a eu lieu au Rwanda et au Burundi?


It was very interesting, firstly, to see the reaction of the Bangladeshi ambassador, who had been nominated, the poor man, that very day and who was getting to grips with what Parliament was all about on that occasion: he saw the devastation that democracy and transparency can cause when they are applied!

Il était très intéressant, d’abord, de voir la réaction de l’ambassadeur du Bangladesh qui avait été nommé, le pauvre, le jour même et qui découvrait le Parlement à cette occasion: il a vu les ravages que pouvaient causer la démocratie et la transparence quand elles étaient appliquées!


It was very interesting, firstly, to see the reaction of the Bangladeshi ambassador, who had been nominated, the poor man, that very day and who was getting to grips with what Parliament was all about on that occasion: he saw the devastation that democracy and transparency can cause when they are applied!

Il était très intéressant, d’abord, de voir la réaction de l’ambassadeur du Bangladesh qui avait été nommé, le pauvre, le jour même et qui découvrait le Parlement à cette occasion: il a vu les ravages que pouvaient causer la démocratie et la transparence quand elles étaient appliquées!


It is unbelievable that the man who is in charge of the Canadian armed forces, who would not think of informing the Prime Minister that prisoners had been captured, who is responsible for a broad international operation, who was informed of an action and who saw a photo four days later that confirmed the action, would then say that “I did not make the connection”.

Il est incroyable de penser que l'homme qui dirige les Forces canadiennes, qui ne pense pas d'informer son premier ministre qu'on a fait des prisonniers, qui est à la tête d'une opération internationale d'envergure, qui se fait informer d'une chose et qui voit une photo confirmant la chose quatre jours après dise: «Je n'ai pas fait le lien».


Last night, I dreamed I saw the pirate, Captain Morgan, who said to me: ‘I have been appointed by the trade union of pirates to advise you to vote for this document, for otherwise we pirates will not be able to sing our usual refrain’ – which I will read, not sing here – ‘15 men on a dead man’s chest and a bottle of rum’.

J'ai rêvé cette nuit du pirate Morgan, lequel m'a dit : "Le comité syndical des pirates m'a envoyé demander de voter en faveur de ce document parce que sinon, nous pirates, ne pourrions plus chanter notre air habituel". Je ne l'entonnerai pas ici, mais je le citerai : "Quinze marins sur le bahut du bord, yop la hop une bouteille de rhum".


That was the kind of man King Hussein was, a man who believed in peace and brought together others who saw the possibility of peace.

C'est le genre d'homme que le roi Hussein était, un homme qui croyait dans la paix et rassemblait des gens qui voyaient la possibilité d'établir la paix.




D'autres ont cherché : rather than     who said     given earlier made     than a man who saw the horrible carnage     grips with what     did not make     charge     man who saw the horrible carnage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man who saw the horrible carnage' ->

Date index: 2022-08-01
w