Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saving even once " (Engels → Frans) :

Why do they not talk about the fact that we did a successful job of designing and implementing Canada's education savings grants, or that we deliver services consistently even when making significant program and organizational changes, or that we are able to resolve problems once they are identified as having operational consequences?

Pourquoi ne disent-ils pas que nous avons très bien conçu et mis en place la Subvention canadienne pour l'épargne-études, ou que nous assurons les services avec constance même lorsqu'il faut apporter des modifications d'importance aux programmes et à l'organisation, ou encore que nous savons résoudre les problèmes qui ont des répercussions sur le fonctionnement du ministère, une fois qu'ils ont été décelés?


It is one that saves taxpayers dollars which is essential not only in the eyes of the federal government but in the eyes of the eight provinces that have signed on to the agreement and even in the eyes of the other two that have also said they want to place people on the board of directors should it come into place once the bill is adopted.

C'est la marche à suivre pour ne pas gaspiller l'argent des contribuables, ce qui est essentiel non seulement aux yeux du gouvernement fédéral, mais aussi aux yeux des huit provinces qui ont signé l'entente et même aux yeux des deux qui ont dit vouloir nommer des candidats à ce conseil d'administration, s'il devient une réalité, une fois le projet de loi adopté.


Furthermore, as the measures targeted in this initiative are only cost-effective energy efficiency measures – ones that result in a net saving even once the necessary investment is taken into account – a successful energy efficiency scheme means that some of the €60 billion not spent on energy translates as a net saving, resulting in increased competitiveness and better living conditions for EU citizens.

En outre, puisque les mesures visées dans cette initiative ne sont que des mesures d’efficacité énergétique présentant un bon rapport coût efficacité (celles qui aboutissent à une économie nette après amortissement de l'investissement nécessaire) un système d’efficacité énergétique réussi signifie qu'une partie de 60 milliard € non dépensés en énergie se transforme en économies nettes, aboutissant à une meilleure compétitivité et à de meilleures conditions de vie pour les citoyens de l'UE.


Furthermore, as the measures targeted in this initiative are only cost-effective energy efficiency measures – ones that result in a net saving even once the necessary investment is taken into account – a successful energy efficiency scheme means that some of the €60 billion not spent on energy translates as a net saving, resulting in increased competitiveness and better living conditions for EU citizens.

En outre, puisque les mesures visées dans cette initiative ne sont que des mesures d’efficacité énergétique présentant un bon rapport coût efficacité (celles qui aboutissent à une économie nette après amortissement de l'investissement nécessaire) un système d’efficacité énergétique réussi signifie qu'une partie de 60 milliard € non dépensés en énergie se transforme en économies nettes, aboutissant à une meilleure compétitivité et à de meilleures conditions de vie pour les citoyens de l'UE.


Even his face-saving colleagues once admitted he “didn't get it done” on the environment.

Même ses collègues qui tentent de sauver la face ont admis qu'il n'avait pas fait ce qu'il devait faire dans le dossier de l'environnement.


I would like to emphasise that this directive once again highlights the right of any country to choose its energy mix, even if it wants this to include nuclear energy, which saves on carbon dioxide and is beneficial to the environment.

Je souhaite enfin insister sur le fait que cette directive met une fois de plus en exergue le droit de chaque État à choisir son bouquet énergétique, qu’il souhaite ou non y inclure l’énergie nucléaire, une technologie qui réduit la production de dioxyde de carbone et qui est bénéfique pour l’environnement.


Will it really save the rural community, whom, once again, we greatly appreciate even when we were born and raised in a Canadian city?

Est-ce que vraiment cela peut sauver le monde rural que, je le dis encore une fois, nous apprécions beaucoup même quand on est né et qu'on a grandi dans une ville au Canada?


The Gothenburg Summit took place, which was promising, and there were several positive aspects, particularly Kyoto, which was saved thanks to the initiative of the Belgian Presidency and the European Commission, in spite of the negative attitude, once again, of the United States. But the Kyoto protocol is no more than one tool of many, and is even a rather disappointing tool in terms of its initial ambitions.

Il y a eu le sommet de Göteborg, qui était prometteur, et il y a eu quelques points positifs, notamment Kyoto, qui a été, grâce à l'action positive de la présidence belge et de la Commission européenne, sauvé, malgré l'attitude négative, encore une fois, des États-Unis, mais ce protocole de Kyoto, ce n'est jamais qu'un outil parmi d'autres, et même un outil plutôt décevant par rapport aux ambitions de départ.


Once again, the European Union is surrendering to the dictatorship of the single market, this time in regard to retirement pensions, with the consequences we know so well: even worse inequality between workers, the stranglehold of the financial markets and shareholders on retirement savings schemes, and heavier pension fund pressure on employees.

Une fois de plus, l'Union européenne se soumet à la dictature du marché unique, et cette fois-ci, dans le secteur des retraites, avec des conséquences que pourtant nous connaissons trop bien : aggravation des inégalités entre salariés, mainmise des marchés financiers et des actionnaires sur l'épargne-retraite et augmentation de la pression des fonds de pensions contre l'emploi salarié.


In an editorial, Lise Bissonnette stated the following: ``In five years, once the dust has settled, DND will not even have saved $1 billion.

Je cite encore ici un éditorial de Lise Bissonnette qui dit: «Au total, en cinq ans, et après tout ce branle-bas, la défense canadienne n'aura pas économisé un milliard, même pas un milliard après cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saving even once' ->

Date index: 2024-08-09
w