Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said we were sending troops » (Anglais → Français) :

Again, last week when the Prime Minister said we were sending troops to Kosovo, our foreign affairs minister contradicted him by saying “No, we should go to parliament”.

Lorsque le premier ministre a déclaré, la semaine dernière, que le Canada enverrait des troupes au Kosovo, le ministre des Affaires étrangères l'a contredit en disant qu'il fallait saisir le Parlement du projet.


Much to our dismay, while we were debating whether we should send troops to Bosnia, we learned that the troops had been sent three days before the debate began.

À mon grand désarroi, pendant que nous discutions de l'opportunité d'envoyer ou non des troupes en Bosnie, nous avons appris que des soldats avaient déjà été envoyés trois jours avant que ne commence le débat.


E. whereas Valentina Melnikova, head of the Committee of Soldiers’ Mothers, the main Russian organisation representing the troopsfamilies, said an estimated 7 000-8 000 Russian troops were believed to be in Ukraine and around 200 Russian soldiers have already died;

E. considérant que selon Valentina Melnikova, présidente du Comité des mères de soldats, la principale organisation russe représentant les familles de soldats, 7 000 à 8 000 soldats russes seraient en Ukraine et qu'environ 200 soldats russes seraient déjà morts;


H. whereas the President of South Sudan, Salva Kiir, has initially said that he will not withdraw his troops from the Heglig oilfield on its disputed border with Sudan, however, whereas on 20 April the South Sudan’s information minister said that orderly withdrawal of troops will commence immediately and were eventually completed within three days;

H. considérant que le président du Soudan du Sud, M. Salva Kiir, avait initialement déclaré qu'il ne retirerait pas ses troupes du gisement pétrolifère de Heglig, situé à la frontière contestée avec le Soudan, mais que, le 20 avril dernier, le ministre de l'information sud-soudanais a affirmé que le retrait ordonné des troupes commencerait immédiatement et qu'il s'est achevé dans les trois jours;


G. whereas the President of South Sudan, Salva Kiir, has initially said that he will not withdraw his troops from the Heglig oilfield on its disputed border with Sudan, however, whereas on 20 April the South Sudan’s information minister said that orderly withdrawal of troops will commence immediately and were eventually completed within three days;

G. considérant que le président du Soudan du Sud, Salva Kiir, avait initialement déclaré qu'il ne retirerait pas ses troupes du gisement pétrolifère de Heglig, situé à la frontière contestée avec le Soudan, mais que, le 20 avril dernier, le ministre de l'information sud-soudanais a affirmé que le retrait ordonné des troupes commencerait immédiatement et qu'il s'est achevé dans les trois jours;


In fact, we were the first to send specialists to the disaster zones in both these cases. However, as I said earlier, we have a great deal to do and anyone who reads the Barnier report will see how much we can advance civil protection for the benefit of European citizens and, of course, environmental protection.

En réalité, dans les deux cas, nous avons été les premiers à envoyer des spécialistes dans les zones sinistrées Cela étant, comme je l’ai déjà dit, il reste encore un long chemin à parcourir, et quiconque lit le rapport Barnier constatera l’ampleur des progrès que nous pouvons encore accomplir en matière de protection civile, au bénéfice des citoyens européens et, naturellement, de la protection de l’environnement.


It is passing strange that on a day in which the Secretary General of the United Nations comes to this House, and in a week in which we are sending troops to Haiti, that not one time can the opposition make any reference to the fact that our men and women are going off to defend this country (1425) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, it is pretty sad when the Prime Minister of Canada hides behind the brave troops of the Canadian Forces to avoid accountability in the House of Commons.

Il est quand même étrange que le jour même où le secrétaire général des Nations Unies se rend à la Chambre et la semaine même où nous envoyons des troupes en Haïti, l'opposition omet de mentionner, ne serait-ce qu'une seule fois, les Canadiens et Canadiennes qui se portent à la défense de ce pays (1425) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, il est triste de voir le premier ministre du Canada se cacher derrière nos braves soldats pour éviter de rendre des compt ...[+++]


According to Mr Said Djinnit, the AU's interim commissioner for peace, security and political affairs, there is now a recognised principle of 'non-indifference', under which it is even possible to send troops to restore peace.

Selon M. Saïd Djinnit, commissaire intérimaire de l'Union africaine chargé de la paix, la sécurité et des affaires politiques, il existe désormais un principe de "non-indifférence" qui peut aller jusqu'à l'envoi de forces armées pour rétablir la paix.


The Prime Minister has said that we might send troops in addition to the CF-18s based in Italy.

Le premier ministre a déclaré que nous pourrions envoyer des troupes en plus des CF-18 stationnés en Italie.


I think he said the Reform Party's position was not that we not send troops to fight.

Je pense qu'il a dit que la position du Parti réformiste n'était pas que nous ne devions pas envoyer de troupes au combat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said we were sending troops' ->

Date index: 2025-09-14
w