Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said they welcome " (Engels → Frans) :

Here is what the Consumers' Association of Canada has said. It said they welcome the fact that the federal government will introduce legislation to end pay-to-pay billing practices in the telecommunications sector.

L'Association des consommateurs du Canada s'est dite enthousiaste à l'idée que le gouvernement fédéral présente un projet de loi en vue de mettre fin à la facturation de la facturation dans le secteur des télécommunications.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: “We welcome that both the Spanish and Lithuanian Governments submitted updated Draft Budgetary Plans for 2017 as soon as they took office.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé en ces termes: «Nous nous félicitons de ce que les gouvernements espagnol et lituanien aient soumis leur projet de plan budgétaire actualisé pour 2017 dès leur entrée en fonction.


I know that the Cooperative Housing Federation of Canada and other housing organizations have said they welcome this money, but there are criticisms about it.

Je sais que la Fédération de l'habitation coopérative du Canada et d'autres organismes s'occupant de logement ont dit qu'ils approuvent ce financement.


It is to be welcomed that the European Social Fund focused on employment strategy, but as I have said, they did not involve all the funds available, so further efforts are necessary in this regard.

Il serait souhaitable que le Fonds social européen se centre sur la stratégie pour l’emploi, mais comme je l’ai dit, ils n’ont pas engagé tous les fonds disponibles.


I believe there is much to be achieved in this regard by explaining the programme and also highlighting its benefits, as those who take part have thus far always said that they will continue to do so and that they welcome the programme.

Je pense qu’une grande tâche doit être accomplie en la matière en expliquant le programme d’une part, et en soulignant ses avantages de l’autre, étant donné que ses participants ont toujours dit jusqu’à présent qu’ils continueront en ce sens et qu’ils sont favorables au programme.


As well, one of my colleagues addressed the idea of medical researchers quite thoroughly this afternoon in regard to some of the concerns they have raised (1730) All these groups have consistently said that they welcome amendments to the criminal code that would clarify and strengthen provisions relating to animal cruelty.

En outre, un de mes collègues s'est penché assez longuement sur la situation des chercheurs du secteur médical et a fait mention des préoccupations qu'ils ont exprimées (1730) Tous ces groupes ont répété à de nombreuses reprises qu'ils sont toujours heureux de voir apporter au Code criminel des amendements qui permettent de préciser et de renforcer les dispositions portant sur la cruauté envers les animaux.


Agricultural groups, farmers, industry workers and medical researchers have all consistently said that they welcome the amendments to the criminal code that would clarify and strengthen provisions relating to animal cruelty and that they do not condone intentional animal abuse or neglect in any way.

Les groupes d'agriculteurs, les travailleurs de l'industrie et les chercheurs en médecine ont tous répété qu'ils accueillaient favorablement les modifications proposées au Code criminel qui clarifieraient et renforceraient les dispositions portant sur la cruauté envers les animaux et qu'ils ne toléraient aucunement la cruauté ou la négligence délibérée envers les animaux.


In this spirit, and I repeat what Mr Barón Crespo has said, we can only welcome with great pleasure and profound admiration the eminently dignified and courageous work that a group of key figures, both Israeli and Palestinians, ministers, members of parliament, writers and lawyers, carried out this summer. The outcome of this collaboration was the publication of a joint declaration in which they made a commitment to work together, on the basis of principles that are acknowledged by the international community, to restore trust and hop ...[+++]

Dans cet esprit, on ne peut qu'accueillir, je le dis après Enrique Barón, avec une grande satisfaction et avec une profonde admiration, l'acte éminemment digne et courageux que vient d'accomplir cet été un groupe de personnalités israéliennes et palestiniennes, des ministres, des députés, des écrivains, des juristes, en publiant une déclaration commune dans laquelle ils s'engagent à travailler ensemble, sur la base des principes reconnus par la communauté internationale, à reconstruire la confiance et l'espoir en la paix.


– Mr President, the Commission reports on equal opportunities are very welcome, but unfortunately, as the rapporteur said earlier, in a practical sense they are not very useful as real measures of success or bases on which to build future programmes, because they are too descriptive and there is not enough analysis of successes and failures.

- (EN) Monsieur le Président, les rapports de la Commission sur l'égalité des chances sont les bienvenus, mais malheureusement, comme le rapporteur l'a dit plus tôt, d'un point de vue pratique, ils ne sont pas très efficaces en termes d'évaluation du progrès accompli ou encore en tant que fondement devant soutenir les programmes à venir, car ils sont trop descriptifs et négligent l'analyse des succès et des échecs.


These organizations have consistently said that they welcome amendments to the criminal code that would clarify and strengthen provisions relating to animal cruelty and that they do not condone intentional animal abuse or neglect in any way.

Ne tolérant aucune forme de violence ou de négligence envers les animaux, ces organismes ont toujours affirmé qu'ils salueraient les modifications du Code criminel visant à clarifier et à renforcer les dispositions relatives à la cruauté envers les animaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said they welcome' ->

Date index: 2024-02-20
w