Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said that canada would reject people " (Engels → Frans) :

People classified as wishing for more hours are people working part-time who said that they would prefer to work more hours if possible.

Les personnes classées parmi les travailleurs à temps partiel souhaitant travailler plus d'heures sont celles qui ont déclaré vouloir travailler plus d'heures si cela était possible.


She said that Canada would reject people like those on the St. Louis.

Elle affirme que le Canada expulserait les personnes comme celles qui sont arrivées à bord du St. Louis.


Announcing major progress from the €315 billion Investment Plan, the President remarked: "People said the plan would not work, that governments would not like it, and the private sector did not believe in it.

Après avoir annoncé des avancées majeures dans la réalisation du plan d'investissement de 315 milliards d'euros, le président a fait remarquer qu'«On a dit que ce plan ne fonctionnerait pas, que les gouvernements ne l'aimaient pas, on a dit que le secteur privé ne croyait pas dans les chances de réussite du plan d'investissement.


Yesterday the Prime Minister said that he would reject one of those recommendations, but was silent on the rest.

Hier, le premier ministre a déclaré qu'il rejetterait une de ces recommandations, mais il n'a rien dit au sujet des autres.


European Commission President, Jean-Claude Juncker, speaking at his joint press conference with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, and European Council President, Donald Tusk, said, “Today, the people of Canada and the European Union have opened a new chapter in their relationship.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'exprimant lors de sa conférence de presse conjointe avec le premier ministre canadien, M. Justin Trudeau, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, a indiqué ce qui suit, «Aujourd'hui, les citoyens du Canada et de l'Union européenne ont ouvert un nouveau chapitre de leur relation.


President Juncker explained the proposed package for Greece, rejected by the government, highlighting that it was demanding and comprehensive but fair. He made clear that people should know the truth and that voting "yes" in the forthcoming referendum would be a "yes" to Europe.

M. Juncker a expliqué les propositions faites à la Grèce, que son gouvernement a rejetées, soulignant qu'elles étaient exigeantes et exhaustives, mais aussi équitables, que le peuple grec devait connaître la vérité et qu'un «oui» au référendum serait un «oui» à l'Europe.


During the quiet of the summer, when people were not looking and people were at their cottage, the current government, as it does sometimes with other issues, decided that it would announce a change to the long form census, that it would take this priceless and extremely important database, which is used to get an accurate portrait of the Canadian mosaic, and it is a complex mosaic, and that it would jeopardize its future value by ...[+++]

Pendant les jours tranquilles de l'été, alors que les gens étaient au chalet et ne le surveillaient pas, le gouvernement actuel en a profité, comme il le fait parfois dans d'autres dossiers, pour décider d'annoncer un changement touchant le formulaire détaillé de recensement, compromettant ainsi l'utilité future de cette très importante et précieuse base de données qui sert à brosser un portrait fidèle de la complexe mosaïque canadienne, et de rendre facultatif un exercice obligatoire, sans se rendre compte, au départ en tout cas, du ...[+++]


I am skeptical but the government said that was one of the conditions and, in accepting the motion, it also said that it would allow itself to be monitored by this parliamentary committee so that the achievements, the objectives and the goals that would be aimed at with this additional group that would buttress the Canadian presence militarily, that would always be present in the House, and that the Canadian public, through its ele ...[+++]

Je suis sceptique, mais le gouvernement a dit que c'était l'une des conditions et, en acceptant la motion, il a aussi dit qu'il acceptait de faire l'objet d'un contrôle par le comité parlementaire. Ainsi, les réalisations, les objectifs et les buts qui seraient fixés — suite à l'arrivée des troupes supplémentaires destinées à renforcer la présence militaire canadienne — seraient toujours connus des députés à la Chambre, et aussi du public, par le truch ...[+++]


Furthermore, an opinion poll carried out in France (where no referendum has been held) reveals that over 54% of that country's people would reject the Treaty. Its parliament has ratified it nonetheless.

Par ailleurs, un sondage effectué en France – où aucun référendum n'a été organisé – montre que plus de 54% des Français rejetteraient ce traité, que le Parlement a néanmoins ratifié.


Sport is a people-focused activity par excellence, Mrs Reding said. The Commission would therefore do its utmost to follow up the wishes of the European Council and she hoped the Member States and sports organisations would respond in the same way.

Pour répondre à l'invitation formulée par le Conseil européen, la Commission mettra tous les moyens à sa disposition, le sport étant une politique citoyenne par excellence. J'espère que les Etats membres et que les organisations sportives en feront de même" a déclaré Mme Reding.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that canada would reject people' ->

Date index: 2023-11-18
w