Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «said in his extremely sensitive remarks about » (Anglais → Français) :

Michael has challenged Canadians to place greater value, as he said in his very eloquent remarks, on learning more about the history of this great country.

Michael a mis les Canadiens au défi — comme il l'a dit avec beaucoup d'éloquence — de s'intéresser davantage à l'histoire de notre grand pays.


Though I follow what the President-in-Office said in his extremely sensitive remarks about the issue of passenger name records, I am not quite sure what sort of dialogue the United States would expect us to carry forward if on this issue – which we have put a lot of effort into resolving – we were now to either scupper the prospects of an agreement or to put it on the backburner for the indefinite future.

Bien que je sois d’accord avec ce que le président en exercice du Conseil a dit dans ses remarques extrêmement sensées concernant la question des registres des noms des passagers, je ne suis pas certain du type de dialogue que les États-Unis attendraient de nous sur cette question - dont la résolution nous a demandé beaucoup d’efforts - si nous devions maintenant saboter les possibilités de parvenir à un accord ou remettre celui-ci indéfiniment.


I support what he said, especially his concluding remarks about the question of the future development of the Globalisation Adjustment Fund in relation to the other programmes – in particular the European Social Fund – about which we will, of course, have another intensive joint debate.

Je soutiens ce qu’il a déclaré, en particulier, ses remarques conclusives relatives à l’évolution à venir du Fonds d’ajustement à la mondialisation en relation avec les autres programmes - en particulier, le Fonds social européen - qui fera bien entendu l’objet d’un vaste débat à l’occasion d’une prochaine discussion commune.


[English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I thank my colleague for his sensitive remarks about the well-being of our Canadian producers.

[Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je remercie le député de ses observations sensibles sur le bien-être des producteurs canadiens.


For these reasons and for those advanced by my other colleagues on this side of the House, I will not be supporting the motion (1625) Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Mr. Speaker, after listening to the remarks of my colleague from Nova Scotia, I cannot quite square what he said about his government intending to give Nova Scotia and Newfoundland and Labrador 100% of its resources and y ...[+++]

Pour toutes ces raisons et pour celles énumérées par les autres députés de ce côté-ci de la Chambre, je n'appuierai pas la motion (1625) M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Monsieur le Président, ayant entendu mon collègue de la Nouvelle-Écosse, je n'arrive pas à concilier le fait qu'il n'appuie pas cette motion et le fait qu'il ait déclaré que son gouvernement avait l'intention d'accorder à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador 100 p. 100 des revenus tirés de leurs ressources.


I particularly endorse all that he said in his closing remarks about terrorism and the importance of giving terrorism the priority which it deserves to be given by pluralist democracies.

Je partage, en particulier, tout ce qu'il a dit lors des remarques finales qu'il a formulées sur le terrorisme et l'importance d'accorder au terrorisme la priorité qui mérite d'être accordée par les démocraties pluralistes.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait ...[+++]


As the member for Esquimalt said in his remarks a few minutes ago, we should be considering what is right, doing what will actually work; an encouragement to these people to take control of their own lives on an individual basis and forget about expecting the government to solve their problems because the government has a disastrous track record in that regard. Mr. Jay Hill (Prince George-Peace River, Ref.): Madam Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague's remarks ...[+++]this morning, as I did with preceding speakers.

M. Jay Hill (Prince George-Peace River, Réf.): Madame la Présidente, j'ai écouté mon collègue avec beaucoup d'intérêt comme je l'ai fait avec tous ceux qui sont intervenus avant lui.


There is a motion before this House to debate remarks, extremely offensive remarks made by some members, which go far beyond anything said in the past about the Chair as an institution and hopefully not about the person in the Chair.

Il y a une motion devant cette Chambre qui propose de discuter de propos qui ont été tenus par des députés, des propos extrêmement outrageants et qui dépassent de loin tout ce qu'on a entendu par le passé à l'endroit de l'institution qu'est la Présidence et non pas, j'ose le croire, à l'endroit de la personne qui occupe le fauteuil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said in his extremely sensitive remarks about' ->

Date index: 2024-01-15
w