Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said in her remarks last friday " (Engels → Frans) :

As my colleague, the Honourable Senator Jaffer, said in her remarks last Friday, this bill " . will really change the lives of people who flee to our country " .

Comme ma collègue, madame le sénateur Jaffer, l'a dit dans ses déclarations vendredi dernier, ce projet de loi « [.] changera vraiment la vie des gens qui se réfugient dans notre pays ».


It was not clear to me from the Prime Minister's remarks last Friday whether Canada would be, if I could call it “passive” in the sense of if Bashar al-Assad asked Canada to come in, or whether Canada would proactively, if it decided it wanted to go into Syria, make the request to Bashar al-Assad.

Selon les observations que le premier ministre a faites vendredi dernier, je n'étais pas sûr si le Canada allait être passif, c'est-à-dire s'il allait attendre que Bachar al-Assad lui demande d'intervenir, ou si le Canada allait agir de manière proactive en demandant à Bachar al-Assad l'autorisation d'intervenir en Syrie.


He pointed out that in a joint declaration last Friday, all four European institutions had asked for clarity, a request he repeated today before Parliament: 'I call on the government of the United Kingdom to clarify the situation as soon as possible', he said, adding 'not today, not tomorrow morning, but soon'.

Il a rappelé que vendredi dernier, dans une déclaration commune, les quatre institutions européennes ont demandé de la clarté. Une demande qu'il a exprimée à nouveau devant le Parlement: "Je demande au gouvernement du Royaume-Uni de clarifier le plus rapidement possible la situation", a-t-il dit en ajoutant "pas aujourd'hui, pas demain matin, mais rapidement".


What is more, in her reply last Friday, the minister pointed out that there were more than 4,000 officers in Canada who were all highly competent.

D'autant plus que dans sa réponse, vendredi dernier, la ministre a souligné qu'il y avait plus de 4 000 agents au Canada qui étaient tous très compétents.


I agree with every word the Commissioner said in her remarks, but the question is, how long will it take to ensure that measures are introduced to deal with the problem in the way she proposes?

J'approuve mot pour mot les remarques de Mme la commissaire mais la question est la suivante : combien de temps faudra-t-il pour que des mesures soient introduites en vue de traiter le problème de la manière qu'elle propose ?


I agree with every word the Commissioner said in her remarks, but the question is, how long will it take to ensure that measures are introduced to deal with the problem in the way she proposes?

J'approuve mot pour mot les remarques de Mme la commissaire mais la question est la suivante : combien de temps faudra-t-il pour que des mesures soient introduites en vue de traiter le problème de la manière qu'elle propose ?


1. The competent institution of a Member State whose legislation provides for the calculation of benefits on the basis of the amount of the previous salary or professional income shall take into account exclusively the salary or professional income received by the person concerned in respect of his/her last activity as an employed or self-employed person under the said legislation.

1. L'institution compétente d'un État membre dont la législation prévoit que le calcul des prestations repose sur le montant du salaire ou du revenu professionnel antérieur tient compte exclusivement du salaire ou du revenu professionnel perçu par l'intéressé pour la dernière activité salariée ou non salariée qu'il a exercé sous cette législation.


When a person who has contracted an occupational disease has, under the legislation of two or more Member States, pursued an activity which by its nature is likely to cause the said disease, the benefits that he/she or his/her survivors may claim shall be provided exclusively under the legislation of the last of those States whose conditions are satisfied.

Lorsqu'une personne qui a contracté une maladie professionnelle a exercé une activité susceptible, de par sa nature, de provoquer ladite maladie, en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, les prestations auxquelles la victime ou ses survivants peuvent prétendre sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États dont les conditions se trouvent satisfaites.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, as Senator Cook, in her remarks last week, more than adequately summarized the main features of this bill, my remarks will be limited to two related topics.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, étant donné que madame le sénateur Cook a résumé de façon plus qu'adéquate les principaux aspects de ce projet de loi, je limiterai mes observations à deux sujets connexes.


We have the Ontario Securities Commission, which last Friday said—this is Michael Watson, who said yesterday, as of last Friday:

Vendredi dernier, la Commission des valeurs mobilières de l'Ontario—en fait, c'est Michael Watson qui a dit ceci hier:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said in her remarks last friday' ->

Date index: 2022-07-05
w