Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «safety was asked about this exemption he said » (Anglais → Français) :

Yesterday, when the Minister of Public Safety was asked about this exemption he said that he did not know where they got that information.

Hier, lorsque des députés ont posé une question au ministre de la Sécurité publique au sujet de cette exception, il a déclaré qu'il ne savait pas d'où ils tenaient cette information.


Once again, when Minister Nicholson was asked for specific numbers, he said that would probably be more accurately directed to the Minister of Public Safety.

Encore une fois, lorsqu'on a demandé au ministre Nicholson de fournir certaines données, il a répondu qu'il serait préférable de s'adresser directement au ministre de la Sécurité publique.


When he was asked about Western civilisation, he said, that ‘that would be a good idea’.

Interrogé sur la civilisation occidentale, il avait répondu «ce serait une bonne idée».


On February 15, 2007, when O'Connor was asked about the commitment, he said no decision had been made and that he was trying to work out the details.

Le 15 février 2007, lorsqu'il a été interrogé à propos de cet engagement, O'Connor a dit qu'aucune décision n'avait été prise et qu'il essayait d'arrêter les détails.


My friend Albert Einstein told me the following about quantum theory: if the important thing is to ask the right question, he said, you must always try to find out what has been left out of the question, because that is the important thing at the end of the day.

Mon ami Albert Einstein me disait la chose suivante sur la théorie quantique: si poser la bonne question est une chose importante, il faut toujours tenter de trouver ce qui a été exclu de la question, car c’est finalement cela le plus important.


My friend Albert Einstein told me the following about quantum theory: if the important thing is to ask the right question, he said, you must always try to find out what has been left out of the question, because that is the important thing at the end of the day.

Mon ami Albert Einstein me disait la chose suivante sur la théorie quantique: si poser la bonne question est une chose importante, il faut toujours tenter de trouver ce qui a été exclu de la question, car c’est finalement cela le plus important.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


The Minister of Finance in a church service yesterday told the story that when as a child Mark was asked about his origins he said he did not know but that he knew one thing for sure and that was that he was a Liberal.

Hier, pendant le service religieux, le ministre des Finances a raconté qu'une fois, alors qu'il était enfant, on avait demandé à Mark de quelle origine il était et il avait répondu qu'il ne savait pas, mais qu'il était certain d'une chose, c'est qu'il était libéral.


When I asked my career manager about it, after the first one said I was going on a French course and lied to me right to my face and I didn't go— anyway, I asked this guy and he said, “You know, Corporal, it's kind of funny”— this was an off-the-record type of thing— “but there's nothing really set up for somebody who really wants one for the reasons that you want it”.

Quand j'en ai parlé au gestionnaire de carrières, le premier déjà m'avait dit que je suivrais un cours de français, mais il me mentait en pleine face parce que je n'en ai pas eu.de toute façon, je lui ai donc demandé et il m'a répondu: «Vous savez, caporal, c'est bizarre»—c'était dit plutôt en confidence—«mais il n'y a rien de prévu pour quelqu'un qui veut suivre le cours pour les raisons que vous invoquez».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'safety was asked about this exemption he said' ->

Date index: 2022-08-19
w