58. Welcomes the fact that the Commission is focusing its attention on the most vulnerable user groups (two-wheel vehicle users, pedestrians, etc.), where accident figures are still too high; calls on the Member States, the Commission and the industry to bear these kinds of users in mind when designing road infrastructure and equipment, so t
hat roads built are safe for all users; calls, in the context of road planning and maintenance, for greater consideration to be given to infrastructure
measures to protect cyclists and pedestrians, e. ...[+++]g. traffic separation measures, the expansion of cycle path networks and barrier-free access arrangements and crossings for pedestrians; 58. se félicite que la Commission focalise son attention sur les groupes d'usagers les plus vulnérables (conducteurs de deux-roues, piétons, etc.) pour lesquels les chiffres des accidents de la route sont toujours trop élevés; demande aux États membres, à la Commission et à l'industrie, de tenir compte, lors de la conception des infrastructures et des équipements routiers, de ce type d'usagers afin de créer des routes sûres pour tous les usagers; demande que, s'agissant des infrastructures, les mesures vi
sant à protéger les cyclistes et les piétons soient plus largement prises en considération dans la planification et la remise en état
...[+++] des routes, notamment en séparant les voies selon les utilisateurs, en développant les réseaux de pistes cyclables, en supprimant les obstacles et en multipliant les passages pour piétons;