Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "run everybody else " (Engels → Frans) :

Is it because the population is smaller, everyone knows everybody else, and the police do not have all that much to do other than run around in the communities to see who has drugs?

Est-ce parce que la population est moins nombreuse, que tout le monde se connaît et que la police n'a pas grand-chose d'autre à faire que de chercher qui possède des drogues dans les collectivités?


In the long run, it is going to cost us a lot less than to go to court for 10 years and spend millions of dollars on lawyers, researchers and everybody else.

À long terme, ce sera bien moins coûteux que de laisser traîner le dossier devant les tribunaux pendant une dizaine d'années, à dépenser des millions de dollars en frais d'avocat, de recherche et tout le reste.


He is defending one set of rules for the Conservatives and another one for everybody else and blindly defending a man who made government spending announcements after learning he had violated election laws, a man who had his re-election campaign running before he resigned, a man trying to spend his way out of financial corruption allegations.

Il défend aveuglément une personne qui a fait des annonces de dépenses gouvernementales après avoir appris qu'il avait violé les lois électorales, qui a lancé sa campagne électorale avant de démissionner, et qui tente d'échapper aux allégations de corruption financière en dépensant.


She said that he was probably sitting in a New York cafe drinking lattes, wearing an Armani suit, while everybody else was running around.

Elle avait dit qu'il était probablement assis dans un café new-yorkais, vêtu d'un complet Armani, à boire des lattés pendant que tout le monde le cherchait.


If you really want to fire up small business in the European Union, and particularly the United Kingdom, I would suggest that these people here and the Commission get their blasted noses out of everybody else’s business and stop trying to tell us how we should run our businesses!

Pour donner un coup d’accélérateur réel à la petite entreprise dans l’Union européenne, au Royaume-Uni en particulier, je propose que les personnes ici présentes et la Commission cessent de se mêler des affaires de tout le monde et d’essayer de nous dire comment gérer nos entreprises!


I'm hearing you say you're quite content to be competing with Canada 3000 and trying to run them out of business; you're content to be going after WestJet in the near future and running them out of business; and you don't have any problem with being a monopoly because you have run everybody else out of business, but you still want us to help you to do that through cash infusions, by getting rid of the domestic ownership rights by raising the foreign ownership components.

Je vous entends dire que vous êtes tout à fait satisfaits de faire concurrence à Canada 3000 et d'essayer de l'éliminer du marché; vous êtes satisfaits d'aller vous attaquer à WestJet à court terme et de l'éliminer du marché; et vous ne voyez aucun problème à jouir d'un monopole une fois que vous aurez éliminé tout le monde du marché, mais vous voulez encore que vous nous aidions à y parvenir par l'injection de fonds, en vous débarrassant des droits de propriété canadienne en augmentant les composantes de propriété étrangère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'run everybody else' ->

Date index: 2025-07-17
w