Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rule law that was foreseen back then " (Engels → Frans) :

It is clear today that the wave of optimism about freedom and democracy that came after the fall of the Iron Curtain has suffered a number of setbacks, and that Russia is far from being the democracy governed by the rule of law that was foreseen back then and which everyone still desires.

Il est clair aujourd’hui que la vague d’optimisme à propos de la liberté et de la démocratie qui a fait suite à la chute du Rideau de fer a connu un certain nombre de revers, et que la Russie est loin d’être la démocratie régie par l’état de droit envisagée à l’époque et à laquelle tous aspirent encore aujourd’hui.


He is still in jail. What is scandalous is not that John Robin Sharpe was found not guilty on two charges relating to fiction, but that Eli Langer, the artist, was arrested despite the protection conferred in law, which was much stronger back then.

S'il devait y avoir un scandale, ce n'est pas que John Robin Sharpe a échappé à deux chefs d'accusation sur la fiction, c'est que l'artiste, Eli Langer, malgré la protection de la loi qui était beaucoup plus forte à l'époque, a quand même été arrêté.


It is a right, a responsibility, and a duty that was earned in blood during the world wars and during the constant vigilance to maintain freedom and the rule of law in the decades since then.

Ce droit, cette responsabilité et ce devoir ont été acquis au prix du sang versé pendant les guerres mondiales et grâce à la constante vigilance dont nous avons fait preuve pour maintenir la liberté et la primauté du droit dans les décennies qui ont suivi ces conflits.


President Dmitry Medvedev’s rhetorical commitments to human rights and the rule of law have not been backed by concrete steps to support civil society.

Les engagements proclamés du président Dimitri Medvedev envers les droits humains et un État de droit ne se sont pas traduits par des mesures concrètes en faveur de la société civile.


Just so we're not going too far down a trail, if we change the age of consent now, someone is not going to be able to go back 20 years and say that when they were 15 they were in a relationship with somebody who was 21, and now that the age of consent is 16, that was an offence back then. It's the law that applied at the time.

Il ne faut pas aller trop loin, parce que si nous changeons l'âge du consentement aujourd'hui, une personne ne pourra pas dire dans 20 ans, que quand elle avait 15 ans, elle était liée à une personne de 21 ans et que maintenant que l'âge du consentement est de 16 ans, elle constate qu'il y a eu infraction à l'époque.


Give back the properties to the religious minorities and change the proposal of the law on foundation so that if they cannot be given back, then at least there is a good compensation for the minority churches.

Rendez leurs biens aux minorités religieuses et changez la proposition de loi sur les fondations afin que, si ces biens ne peuvent leur être rendus, les églises minoritaires perçoivent au moins un dédommagement convenable.


I said that immigration is not a partisan issue but I cannot help but notice that it was under the last Conservative government that the number of immigrants coming into Canada grew consistently year after year after year and that during the 13 years of Liberal rule, it dropped and then it went up, and then it dropped some more and then it went up, and finally after 13 years, it probably got back ...[+++]

Encore une fois, l’immigration n’est pas une question tendancieuse, mais je ne peux m’empêcher de noter que c’est sous le dernier gouvernement conservateur que le nombre d’immigrants arrivant au Canada a augmenté de façon constante, année après année, et qu’au cours des 13 années de pouvoir des libéraux, le nombre a baissé puis augmenté, il a ensuite chuté un peu plus et il est remonté pour finalement, au bout de 13 ans, revenir à ce qu’il était.


It is for the avoidance of any misunderstanding that I tell you that, if Turkey fulfils these conditions, which at present include compliance with the European Union's Charter of Fundamental Rights, and if this forms an integral part of a political development in Turkey, with the armed forces no longer having a political role there, and the rule of law being established in full, then Turkey will have undergone a dramatic change, an ...[+++]

Je tiens à écarter tout malentendu : si la Turquie remplit ces critères, en ce compris le respect de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans le cadre d'une évolution politique du pays ; si l'armée cesse de jouer un rôle politique dans le pays et si l'État de droit est intégralement instauré, la Turquie aura alors changé de fond en comble, et nous devrons alors envisager de manière positive une adhésion de ce pays.


It is for the avoidance of any misunderstanding that I tell you that, if Turkey fulfils these conditions, which at present include compliance with the European Union's Charter of Fundamental Rights, and if this forms an integral part of a political development in Turkey, with the armed forces no longer having a political role there, and the rule of law being established in full, then Turkey will have undergone a dramatic change, an ...[+++]

Je tiens à écarter tout malentendu : si la Turquie remplit ces critères, en ce compris le respect de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans le cadre d'une évolution politique du pays ; si l'armée cesse de jouer un rôle politique dans le pays et si l'État de droit est intégralement instauré, la Turquie aura alors changé de fond en comble, et nous devrons alors envisager de manière positive une adhésion de ce pays.


The latter is essential to ensure the smooth functioning of the rule of law. The Commission's backing for the democratic process forms part of a wider aid effort - coordinated with other international donors - which was launched a few weeks after the President's return in October 1994.

Ce soutien de la Commission au processus démocratique se cadre dans une action d'aide générale plus vaste qui a été mise en route quelques semaines après le retour du Président Aristide en octobre 1994, et ceci également en coordination avec les actions d'autres donateurs internationaux.




Anderen hebben gezocht naar : rule     the wave     was foreseen     foreseen back     foreseen back then     arrested     much stronger back     stronger back then     the rule     world wars     decades since then     not been backed     have not been     able     back     offence back then     give back     given back then     liberal rule     under the last     probably got back     dropped and then     which at present     then     democratic process forms     commission's backing     coordinated with other     rule law that was foreseen back then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rule law that was foreseen back then' ->

Date index: 2024-05-04
w