Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «round negotiations got underway » (Anglais → Français) :

The ongoing WTO Doha Round negotiations provide a multilateral opportunity to address some of these restrictions, and several bilateral negotiations are also underway.

Le cycle de négociations de Doha qui se déroule actuellement au sein de l’OMC offre une possibilité de dialogue multilatéral pour aborder certaines de ces restrictions, et plusieurs négociations bilatérales sont également en cours.


The first stage of negotiations got underway on 20 October 2005 when the Commission launched the so-called screening process with both countries.

La première étape des négociations a débuté le 20 octobre 2005, lorsque la Commission a lancé le processus d’«examen analytique» avec ces deux pays.


As I am talking to you right now, the fourth round of negotiations is underway in Moscow.

À l’heure qu’il est, le quatrième cycle de négociations a démarré à Moscou.


What strikes me in our debate today, and indeed in this resolution, is the failure of courage to name a simple truth – that the Doha Round negotiations, as we have got to know them, are now over.

Ce qui me frappe dans notre débat d’aujourd’hui et, en fait, dans cette résolution, c’est le manque de courage en vue de nommer une vérité simple – que les négociations du cycle de Doha, comme nous avons appris à les connaître, sont maintenant terminées.


The ongoing WTO Doha Round negotiations provide a multilateral opportunity to address some of these restrictions, and several bilateral negotiations are also underway.

Le cycle de négociations de Doha qui se déroule actuellement au sein de l’OMC offre une possibilité de dialogue multilatéral pour aborder certaines de ces restrictions, et plusieurs négociations bilatérales sont également en cours.


It is very regrettable that the EU and Russia have not as yet got round to negotiating arrangements for the new agreement between them.

Il est fort regrettable que l’UE et la Russie ne négocient pas encore les modalités d’un nouvel accord.


We must not allow agitators to sabotage the negotiations before they have got well and truly underway.

Nous ne pouvons permettre à des agitateurs de saboter les négociations qui sont bel et bien en cours.


4.1. The further negotiations on agricultural products and services, agreed upon at the Uruguay Round, should get underway on schedule in the year 2000.

4.1. La poursuite des négociations sur l'agriculture et les services convenue lors de l'Uruguay Round devrait débuter comme prévu en l'an 2000.


Although the negotiations of the new round of ESF programmes are still underway in some Member States, the main policy priorities for ESF support which cut across all Member States are:

Bien que les négociations du nouveau cycle de programmes du FSE soient toujours en cours dans certains États membres, les principales priorités d'action pour le soutien du FSE communes à tous les États membres sont les suivantes:


That was the background when, in 1986, the eighth GATT round of negotiations got underway.

C'est sur cette toile de fond qu'en 1986, la huitième ronde de négociations du GATT a débuté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'round negotiations got underway' ->

Date index: 2021-07-08
w