Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clear a port
Get underway
Leave harbour
Put out to sea
Sail
Should you get your heating ducts cleaned?

Traduction de «should get underway » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sail [ leave harbour | get underway | clear a port | put out to sea ]

appareiller [ quitter le port | prendre la mer | sortir du port ]


Should you get your heating ducts cleaned?

Doit-on faire nettoyer les conduits de chauffage?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think one should recognize these wide powers and not try to undermine the work of the commission as it is barely getting underway.

À mon avis, on devrait reconnaître ces vastes pouvoirs plutôt que de gêner le travail de la commission qui ne fait que commencer.


The fact that the text that was recommended to the ministerial declaration did not get in means we don't really have the recognition from governments that this process is underway and should go forward.

Du fait que le texte recommandé de la déclaration ministérielle n'a pas été adopté, les gouvernements n'ont pas véritablement reconnu que le processus était en cours et devait aller de l'avant.


Finally, my group feels very strongly – and Mr Duff will expand on this in a moment – that the Union and its institutions should put its own house in order, even before the next enlargement round gets underway.

Enfin, mon groupe est fermement convaincu - M. Duff reviendra plus au long sur ce point dans un instant - que l’Union et ses institutions doivent remettre de l’ordre chez elles avant le début du prochain cycle d’élargissement.


I was going to table the report on the Auditor General's peer report in the House of Commons just before I came over, but I thought in the interests of timeliness that we should get the meeting underway.

J'avais l'intention de déposer le rapport sur le rapport d'examen par les pairs de la vérificatrice générale à la Chambre des communes juste avant de venir ici, mais je me suis dit que compte tenu du temps dont nous disposions, il était préférable de commencer la séance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I regard it as a matter of urgency – as does the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – that we should get this process underway now, that we should monitor it with a critical eye, and that the Commission should submit its proposals in the middle of next year.

Je considère urgent - et avec moi tout le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - que nous lancions ce processus dès aujourd’hui, que nous le suivions d’un œil critique et que la Commission soumette ses propositions vers le milieu de l’année prochaine.


The negotiations that are now getting underway should therefore focus on turning the ACP States into more effective economic partners, enabling social and cultural development, too, to be further accelerated.

Les négociations qui sont entamées en ce moment devraient se concentrer par conséquent sur la nécessité de faire des États ACP des partenaires commerciaux plus efficaces afin que le développement culturel et social connaisse un nouvel élan de croissance.


The negotiations that are now getting underway should therefore focus on turning the ACP States into more effective economic partners, enabling social and cultural development, too, to be further accelerated.

Les négociations qui sont entamées en ce moment devraient se concentrer par conséquent sur la nécessité de faire des États ACP des partenaires commerciaux plus efficaces afin que le développement culturel et social connaisse un nouvel élan de croissance.


– (NL) Mr President, Commissioner, unfortunately, you have not had the opportunity yet – and I am pleased to give you this opportunity now – to reply to my earlier questions about the 500 new positions, the lack of manpower to monitor compliance with environmental legislation and also to the question of whether candidate countries should get the bureaucratic red-tape underway as early as 2003 to apply for Structural Funds so as to guarantee the highest possible level of implementation in 2004.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous n’avez malheureusement pas encore eu l’occasion - que je vous donne maintenant bien volontiers - de répondre à mes questions précédentes sur les 500 nouveaux postes, le manque d’effectifs pour assurer le contrôle du respect des réglementations environnementales ainsi qu’à la question de savoir si les États candidats devraient déjà entamer dès 2003 les formalités bureaucratiques touchant aux demandes de fonds structurels afin de garantir une exécution maximale en 2004.


4.1. The further negotiations on agricultural products and services, agreed upon at the Uruguay Round, should get underway on schedule in the year 2000.

4.1. La poursuite des négociations sur l'agriculture et les services convenue lors de l'Uruguay Round devrait débuter comme prévu en l'an 2000.


If you really want to get public transportation underway there should be a right of way, like there is for pipelines.Why not do that for bus transportation?

Si vous croyez vraiment au transport public, il devrait y avoir un droit de passage, une emprise, comme pour les pipelines. Pourquoi ne pas le faire pour le transport par autocar?




D'autres ont cherché : clear a port     get underway     leave harbour     put out to sea     should get underway     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should get underway' ->

Date index: 2023-08-21
w