Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rotary club co-founder » (Anglais → Français) :

He was active in his community, serving as President of the Charlottetown Rotary Club, co-founder of the Charlottetown Royalty Rotary Club, Chairman of the QEH Foundation, Chairman of the Friends of the Farm, Chairman of the Eastern School District, and a founder of the men's and ladies' Charlottetown Probus Club.

Il était actif dans sa collectivité, ayant été président du Club Rotary de Charlottetown, cofondateur du Charlottetown Royalty Rotary Club, président de la fondation de l'hôpital Queen Elizabeth, président de l'organisme Amis de la ferme, président du conseil du district scolaire de l'Est et fondateur du Probus Club pour hommes et femmes de Charlottetown.


The gratitude and pride of the overflow crowd in the city of North Battlefield, his city, was on display during the celebration of his life of service: alderman; Kinsmen; Mason; Shriner; co-founder of the School for Retarded Children; co-founder of the Battlefords Sheltered Workshop for physically and mentally challenged citizens; honorary life Rotarian; Junior Chamber of Commerce Outstanding Young Man of the Year; United Nations Environmental Leadership and Certificate of Distinction for Soil Conservation recipient, whose lea ...[+++]

La gratitude et la fierté ressenties par la grande foule rassemblée dans sa ville, North Battlefield, étaient manifestes lors de la célébration de sa vie consacrée à servir, notamment à titre de : conseiller municipal; membre des Kinsmen; franc-maçon; membre des Shriners; cofondateur de l'école pour enfants déficients mentaux; cofondateur de l'atelier protégé de Battleford pour les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental; rotarien honoraire à vie; jeune homme de l'année de la chambre de commerce junior; récipienda ...[+++]


While AQANU along with les Petites Soeurs de Sainte-Thérèse were the applicants, this effort would not have happened without the vision of Woodstock High School teacher, Richard Blaquiere, and the support of a strong local committee comprised of co-chair John Slipp and representatives from the riding of Tobique—Mactaquac, including the local RCMP, school district, New Brunswick Teachers' Federation, the Rotary Club, politicians of all stripes and, of course, Mark's family.

Bien que le projet ait été proposé par l’AQANU de concert avec les Petites Sœurs de Sainte-Thérèse, il n’aurait pas pu aller aussi loin sans la vision d’un enseignant de l’école secondaire de Woodstock, Richard Blaquiere, et l’appui d’un comité local énergique composé du coprésident John Slipp et de représentants de la circonscription de Tobique—Mactaquac, y compris le détachement local de la GRC, le district scolaire, la Fédération des enseignants du Nouveau-Brunswick, le Club Rotary, des politiciens représentant différents partis et, bien sûr, la famille de Mark.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I was recently invited to a Rotary Club meeting, where a very interesting debate took place.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai récemment été invité à une réunion du Rotary Club, au cours de laquelle a eu lieu un débat intéressant.


On behalf of all my constituents in the riding of Louis-Saint-Laurent and myself, I want to thank the co-founder of the Kamentukash archery club, and its collaborators and volunteers who help make the future brighter for our young people.

J'aimerais, en mon nom personnel, mais également en celui de tous les électeurs du comté de Louis-Saint-Laurent, remercier le cofondateur du Club de tir à l'arc Kamentukash ainsi que les collaborateurs et bénévoles qui contribuent à donner un avenir meilleur à notre jeunesse.


Appointed a provincial court judge and president of the Quebec workmen's compensation commission in 1973, Mr. Tessier was, during his time in public office, committed to regional development as president of the Rimouski chamber of commerce, founder and president of the Rimouski Rotary Club, and member of the Cercle universitaire, Club de réforme and the Canadian Red Cross.

Nommé juge à la Cour provinciale et président de la Commission des accidents du travail en 1973, M. Tessier fut, tout au long de sa vie publique, engagé dans le développement régional comme président de la Chambre de commerce de Rimouski, comme fondateur et président du Club Rotary de Rimouski ainsi que comme membre du Cercle universitaire, du Club de réforme et de la Croix-Rouge canadienne.


One of them is service clubs, such as Rotary Clubs, which do a fantastic job at a very low cost. Others are missionaries, particularly in Africa.

Je pense tout d’abord aux clubs philanthropiques tels que les clubs Rotary, qui font un travail fantastique à un coût très bas, et ensuite aux missionnaires, particulièrement en Afrique.


I have personal experience of both Rotary Clubs and missionaries working in East Africa for very little money.

J’ai moi-même une expérience du travail tant des clubs Rotary que des missionnaires en Afrique de l’Est pour très peu d’argent.


I would, however, warn you against constructing a satellite of the kind of which we already have many examples in Europe: that is to say, glorified rotary clubs which operate on a very individual basis and over which Parliament has virtually no control at all.

Je voudrais toutefois vous enjoindre de ne pas en faire un satellite du genre qui est si courant en Europe. Ce sont des variantes des Rotary-clubs qui travaillent en solo et sur lesquels le Parlement n'a pas la moindre prise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rotary club co-founder' ->

Date index: 2024-02-24
w