Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rose so eloquently spoke about " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague who so eloquently spoke about the collateral damage of drug use.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue qui a éloquemment parlé des dommages collatéraux de la consommation.


It is seeking to gut environmental legislation, which my hon. colleague from Edmonton so eloquently spoke of just recently.

Il cherche à vider les mesures environnementales de leur substance, ce dont ma collègue d'Edmonton vient éloquemment de parler.


Gay Mitchell spoke very eloquently about the difficulties for the developing world when erosion of biodiversity occurs.

Gay Mitchell a évoqué de manière très éloquente les difficultés du monde en développement lorsqu’il est confronté à l’érosion de la biodiversité.


- Madam President, to the President-in-Office, but now in absentia, I would say: you spoke eloquently this morning about the challenge to our economic future, which is rightly at the top of our agenda, but no less rightly and no less eloquently you made it clear at the summit, and again today, that your intention is to maintain the timetable and the targets for tackling climate change.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci au président en exercice, maintenant absent: vous avez parlé éloquemment ce matin du défi que constitue notre avenir économique, lequel est à juste titre au premier rang de notre agenda. Mais vous avez déclaré tout aussi éloquemment et avec autant de raison au sommet et à nouveau aujourd’hui, que vous avez l’intention de respecter le calendrier et les cibles de lutte contre le changement climatique.


They are an important and necessary step in the direction of a modern, reformed budget, fit for the purposes of the 21st century, about which our Prime Minister spoke so eloquently on the eve of the British Presidency at the European Parliament.

Elles constituent une étape importante et nécessaire en direction d’un budget révisé moderne, qui correspond aux besoins du XXIe siècle, dont notre Premier ministre a parlé avec tant d’éloquence devant le Parlement européen à la veille de la présidence britannique.


The idea is to replace shipyard aid with newly designed investment and environmental aid schemes and grant more aid to research and innovation, which is what Mrs Langenhagen so eloquently spoke about.

L’idée est de mettre en place, pour remplacer les aides à la construction navale, des dispositifs d’aides à l’investissement et à l’environnement d’un nouveau type et d’accorder davantage d’aides à la recherche et à l'innovation, ce dont notre collègue Mme Langenhagen a parlé de façon excellente.


If the new Minister of the Environment, who so eloquently spoke about how Canadians want national action to conserve nature, truly believes what he speaks, he will have no trouble assuring the House that a new endangered species act will stop any further species from being added to a list of species at risk as a consequence of human activity.

Si le nouveau ministre de l'Environnement, qui a parlé avec tant d'éloquence tout à l'heure du fait que les Canadiens veulent une action nationale pour conserver la nature, croit vraiment en ce qu'il dit, il n'aura alors aucun mal à garantir à la Chambre qu'une nouvelle loi sur les espèces menacées d'extinction empêchera qu'on n'ajoute d'autres espèces à la liste des espèces menacées par l'activité humaine.


A previous speaker spoke very eloquently about the evil of drugs, and Mr Beysen referred to the tobacco vote a couple of days ago.

Un orateur précédent a parlé de manière très éloquente du fléau des drogues et M. Beysen a fait référence au vote sur le tabac il y a quelques jours.


The farmers my friend from Wild Rose so eloquently spoke about must be shaking their heads and wondering what is going on.

Les agriculteurs dont mon collègue de Wild Rose a parlé si éloquemment doivent se demander ce qui se passe.


The caregiver tax credit of $400 that he so eloquently spoke of appears at $11,000 worth of income.

Le crédit d'impôt de 400 $ accordé aux aidants, mesure dont il a parlé de façon si éloquente, n'est accessible qu'aux personnes qui ont un revenu minimum de 11 000 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rose so eloquently spoke about' ->

Date index: 2021-10-20
w