Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "room only accessible to meps – since we have already found them " (Engels → Frans) :

The documents, and specifically the legal advice from the Council’s own Legal Service, must be made public, and not just in a small room only accessible to MEPs – since we have already found them next to the photocopier, we already know what they say – but for the citizens of Europe.

Les documents, et plus précisément les conseils juridiques fournis par les services juridiques du Conseil, doivent être rendus publics, non pas dans une petite pièce accessible uniquement aux députés - étant donné que nous en avons trouvé un exemplaire à côté de la photocopieuse, nous savons déjà ce qu’ils contiennent - mais à tous les citoyens de l’Europe.


We have two lumber mills, Longlac and Nakina, and of 700 cars we've ordered at those two mills since January, we've only had about 380, or less than 56%. Not only do we have the cars that Marta has already talked about getting to the mills, but once they're at the mills, they park them on sidings waiting for room ...[+++]

Nous avons deux scieries, Longlac et Nakina, et, sur les 700 wagons que nous avons commandés pour ces deux usines, depuis janvier, nous en avons obtenu environ 380, soit moins de 56 p. 100. Il faut compter non seulement sur l'accès des wagons à l'usine, ce dont Marta a déjà parlé, mais aussi sur le fait que, une fois à l'usine, la compagnie de chemin de fer les gare sur une voie de garage, en attendant d'avoir la place de les évacu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'room only accessible to meps – since we have already found them' ->

Date index: 2022-11-13
w