Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "role must reflect " (Engels → Frans) :

The fourth principle is that Canada's role must reflect the broad scope of Canada's capabilities and how best we can help.

Et quatrième principe: que le rôle du Canada doit être le reflet de son plein potentiel, afin que nous puissions venir en aide de la meilleure façon qui soit.


To be effective, the IMF's role must reflect the interests of all of its 187 members, and for this reason its governance structure must reflect today's world economy.

Pour être efficace, le rôle du FMI doit refléter les intérêts de ses 187 membres et c'est pour cette raison que sa structure de gouvernance doit refléter l'économie mondiale d'aujourd'hui.


14. In this context, the EGs must, on the one hand, keep their wide policy scope reflecting the range of policies contributing to the employment objectives and the integrated nature of the EES and, on the other hand, their role as the main tool for defining the principles and modalities of policy co-ordination in the employment area, in full consistency with the BEPGs.

14. Dans ce contexte, il convient que les lignes directrices pour l'emploi conservent d'une part une large portée, qui reflète l'éventail des politiques contribuant à la réalisation des objectifs d'emploi et le caractère intégré de la stratégie européenne pour l'emploi, et d'autre part, leur rôle d'outil principal pour la définition des principes et modalités de la coordination dans le domaine de l'emploi, et ce en totale cohérence avec les GOPE.


Canadian efforts in terms of the military must reflect changes in the nature of the military threat, while efforts in intelligence must reflect this change in the operating patterns of intelligence targets and Canada's continued and growing role on the world stage.

L'effort canadien sur le plan militaire doit tenir compte du fait que la nature de la menace militaire a changé; de même, l'effort canadien sur le plan de la collecte du renseignement doit tenir compte à la fois des nouveaux modes de fonctionnement des cibles de nos activités de collecte et du rôle plus important que le Canada continuera à jouer sur la scène internationale.


22. Considers that as long as the existing nuclear power plants remain in operation while others are being constructed, the level of nuclear safety in the EU, as well as in neighbouring third countries, must reflect as a main priority the highest safety and security practices and standards existing worldwide; insists on the need to ensure that those concerns are reflected along the entire life cycle of NPPs, thus including their eventual decommissioning; stresses above all that the costs incurred across their life cycle (choice of location, design, construction, activation, operation and decomm ...[+++]

22. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compte des coûts engendrés durant le cycle de vie (choix de l'emplacement, conception, construction, mise en service, exploit ...[+++]


21. Considers that as long as the existing nuclear power plants remain in operation while others are being constructed, the level of nuclear safety in the EU, as well as in neighbouring third countries, must reflect as a main priority the highest safety and security practices and standards existing worldwide; insists on the need to ensure that those concerns are reflected along the entire life cycle of NPPs, thus including their eventual decommissioning; stresses above all that the costs incurred across their life cycle (choice of location, design, construction, activation, operation and decomm ...[+++]

21. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compte des coûts engendrés durant le cycle de vie (choix de l'emplacement, conception, construction, mise en service, exploit ...[+++]


35. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must ...[+++]

35. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'intégration et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des pays des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans les écoles et les universités des Balkans occidentaux doit s'appuyer sur des recherches sér ...[+++]


I believe that we must reflect on this issue, and we must also reflect on the fact that it might be better for Europe to concentrate on the need for a constant increase in the role of the social partners rather than trying to introduce the most effective market rules possible.

Je crois qu'il faut réfléchir à cela, et il faut réfléchir également au fait que se concentrer sur un rôle croissant des partenaires sociaux plutôt que sur des règles de marché les plus efficaces possible peut être le bon pari pour l'Europe.


The government must decide to play a role, even if the options are very limited, and its diplomatic efforts must reflect imagination and initiative.

Le gouvernement doit se décider à jouer un rôle, même si les avenues sont fort limitées, et sa diplomatie doit faire preuve d'imagination et d'initiative.


Before we get into all the mechanics of how our chamber might be reformed, we must reflect on what we envisage as the role of this chamber.

Avant d'examiner comment le Sénat pourrait être réformé, nous devons réfléchir au rôle que nous envisageons pour notre institution.




Anderen hebben gezocht naar : canada's role must reflect     imf's role must reflect     role     egs must     policy scope reflecting     growing role     military must     military must reflect     major role     third countries must     must reflect     fundamental role     western balkans must     we must     play a role     government must     efforts must reflect     must     role must reflect     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'role must reflect' ->

Date index: 2022-08-22
w