Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rising to $43 billion every » (Anglais → Français) :

The petitioners ask that we take note of the fact that, according to the government's own agency, the National Round Table on the Environment and on the Economy, climate change will cost the Canadian economy by 2020 $5 billion a year rising to $43 billion every year if we do not take action.

Les pétitionnaires souhaitent attirer notre attention sur le fait que, selon l'agence du gouvernement, soit la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, les changements climatiques coûteront à l'économie canadienne 5 milliards de dollars par année d'ici 2020.


It could see EU exports to the US rise by 28%, earning its exporters of goods and services an extra €187 billion every year.

Il pourrait se traduire par une hausse de 28 % des exportations de l’UE vers les États-Unis, ce qui rapporterait aux exportateurs de biens et de services 187 milliards d’euros en plus chaque année.


The final agreement could see EU exports to the US rise by 28%, earning its exporters of goods and services an extra €187 billion every year.

L’accord final pourrait amener une hausse de 28 % des exportations de l’UE vers les États-Unis et rapporter ainsi 187 milliards d’euros supplémentaires aux entreprises européennes qui exportent des biens et des services.


Household consumption, which mirrors consumers' welfare, will rise in every Member State with an EU average of +0.23% which corresponds to about 18 billion.

La consommation des ménages, qui reflète le bien-être des consommateurs, augmentera dans tous les États membres de l’Union, en moyenne de + 0,23 %, ce qui correspond à environ 18 milliards.


Every year, we pay EUR 4.5 billion net to the EU, most of which is channelled through to the weak Member States, the EU’s spending is on the rise, while we are having to make cuts and while the value of the euro is continuing to slide, as a result of which the cost to Dutch citizens is rising, too.

Chaque année, nous payons 4,5 milliards d’euros nets à l’UE, dont la majeure partie transite vers les États membres fragiles, les dépenses de l’UE sont en augmentation, alors que nous devons procéder à des réductions et que la valeur de l’euro continue de glisser, ce qui entraîne en conséquence une augmentation du coût pour les citoyens néerlandais aussi.


43. Draws attention to the problem of malnutrition, a state in which a deficiency, excess or imbalance in the diet has a measurable adverse impact on tissue, body shape and body function; notes also that malnutrition is a heavy burden both for individual wellbeing and for society, particularly the health care system, and that it results in increased mortality, longer hospital stays, greater complications and reduced quality of life for patients; recalls that extra days in hospital and treatment of complications due to malnutrition cost billions of euros in public funding every year;

43. souligne le problème de la malnutrition, une situation dans laquelle une carence, un excès ou un déséquilibre de l'alimentation ont des conséquences mesurables sur les tissus, la morphologie et les fonctions de l'organisme; souligne en outre que la malnutrition constitue une lourde charge, tant pour le bien-être individuel que pour la société, en particulier pour les soins de santé, et qu'elle entraîne une hausse de la mortalité, une augmentation de la durée des hospitalisations, une aggravation des complications et une réduction de la qualité de vie des patients; rappelle que les journées d'hospitalisation supplémentaires et le traitement des complications engendrés par la malnutrition coûtent ...[+++]


Very briefly, here are a few shocking statistics: annual carbon dioxide emissions from road traffic total 835 million tonnes; 40 000 people die on the roads every year; the costs associated with traffic congestion in the European Union amount to EUR 50 billion annually, equivalent to 0.5% of the Community’s GDP, and this figure could rise to as much as 1% of EU GDP by 2010.

Je voudrais vous citer, très brièvement, quelques statistiques interpellantes: le trafic routier rejette chaque année 835 millions de tonnes de dioxyde de carbone au total, 40 000 personnes perdent la vie sur nos routes chaque année, les coûts engendrés par l’encombrement de la circulation au sein de l’Union européenne s’élèvent à 50 milliards d’euros par an, soit 0,5 % du PIB de la Communauté, chiffre qui pourrait se monter à pas moins de 1 % du PIB de l’Union européenne d'ici 2010.


The reason for my position is the tragic fact that fraud against the EU amounts to approximately EUR 1 billion every year. What is more, that amount is rising every year.

Cette position s'explique par le fait que, chaque année, des fraudes à l'encontre de l'UE sont commises pour un montant avoisinant le milliard d'euros, un chiffre qui augmente chaque année.


Duty free sales enjoy a tax advantage worth ECU 2 billion every year, give rise to a number of distortions of competition and represent an unfair advantage for regular air and ferry travellers financed by taxpayers (see MEMO/97/ 82).

Ce ventes bénéficient d'un avantage fiscal équivalant à 2 milliards d'écus par an, sont à l'origine de plusieurs distorsions de concurrence et représentent un avantage injustifié à la charge de tous les contribuables en faveur des seuls voyageurs qui prennent très fréquemment un avion ou un ferry (voir MEMO/97/82).


Old age security costs us $14.4 billion every year and is rising because of the demographic changes which I previously mentioned.

La sécurité de la vieillesse nous coûte 14,4 milliards de dollars par année et ce chiffre augmente, à cause de l'évolution démographique dont j'ai parlé précédemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rising to $43 billion every' ->

Date index: 2025-05-23
w