Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights record even though the eu cannot impose legally " (Engels → Frans) :

We name and shame those countries outside the EU which have a bad human rights record, even though the EU cannot impose legally binding obligations on them, but why are we so reluctant to name bad examples inside the EU, even if we cannot impose obligations?

Nous montrons du doigt les pays extérieurs à l’UE qui présentent une mauvaise situation en matière de droits de l’homme, alors que l’UE ne peut pas leur imposer d’obligations juridiquement contraignantes, mais pourquoi sommes-nous si réticents à citer les mauvais exemples au sein de l’UE, même si nous ne pouvons imposer d’obligations?


Regarding the obligation for Member States to provide returnees with an effective legal remedy, pursuant to Article 13, the evaluation concludes that, even though a legal provision for appeal exists in national law of all Member States, in practice a number of factors come into play that can compromise the right to a real legal remedy.

En ce qui concerne l’obligation, pour les États membres, de fournir aux personnes faisant l'objet d'une mesure de retour une voie de recours juridictionnel effective, prévue à l'article 13, l’évaluation conclut que, même si la législation nationale de tous les États membres prévoit la possibilité d'un recours, dans la pratique, un certain nombre de facteurs peuvent porter atteinte au droit à un véritable recours.


In such cases, even though the ECJ cannot take a decision to impose a penalty payment because such decision has lost its purpose, it can nevertheless impose a lump sum payment penalising the duration of the infringement up to the time the situation was rectified, because this aspect of the case has not lost its purpose.

Dans un tel cas, bien que la Cour de justice ne puisse plus décider d'infliger une astreinte, puisqu'une telle décision serait devenue sans objet, elle peut néanmoins condamner l'État membre au paiement d'une somme forfaitaire sanctionnant la durée de l'infraction effective, cet aspect de l'affaire demeurant d'actualité.


In order to assess the admissibility of an action brought by an official, the Tribunal cannot apply or even be guided by the conditions set out in the fourth paragraph of Article 230 EC (now, after amendment, the fourth paragraph of Article 263 TFEU) and, in particular, the requirement that the contested measure be of individual concern to the official concerned, since those conditions define, essentially, the exerci ...[+++]

Pour apprécier la recevabilité du recours d’un fonctionnaire, le juge ne saurait faire application ni même s’inspirer des conditions énoncées à l’article 230, quatrième alinéa, CE (devenu, après modification, article 263, quatrième alinéa, TFUE) et, en particulier, de l’exigence d’être individuellement concerné par l’acte attaqué, car ces conditions encadrent, pour l’essentiel, l’exercice du droit d’action des personnes physiques et morales à l’encontre d’actes de portée générale, en tenant compte de diverses circonstances de nature à ...[+++]


It is right that even though we do not have the legal competence at the moment, we cannot underestimate the fact that these diseases know no borders and that there is therefore a need for coordinated action by all Member States, plus those outside the European Union.

Il est exact que, bien que nous n’ayons pas la compétence juridique actuellement, nous ne pouvons sous-estimer le fait que ces maladies ne connaissent pas de frontière et qu’une action coordonnée de tous les États membres et des pays extracommunautaires est dès lors nécessaire.


It is right that even though we do not have the legal competence at the moment, we cannot underestimate the fact that these diseases know no borders and that there is therefore a need for coordinated action by all Member States, plus those outside the European Union.

Il est exact que, bien que nous n’ayons pas la compétence juridique actuellement, nous ne pouvons sous-estimer le fait que ces maladies ne connaissent pas de frontière et qu’une action coordonnée de tous les États membres et des pays extracommunautaires est dès lors nécessaire.


It is more expensive for the consumer, who is not that happy about having to pay more, even though this allows for the legal recording of music for private use.

Le consommateur, quant à lui, paie plus cher et, évidemment, cela le dérange, mais en contrepartie, il peut copier légalement la musique à des fins privées.


Secondly, to say that passengers, thunderstruck to learn that they cannot travel even though they have a ticket or whose flight is cancelled at the last minute, obviously need adequate legal protection from the European Union and from our legal framework. We are taking numerous steps in this direction.

Ensuite, je voudrais dire que les passagers, qui apprennent avec stupéfaction qu’ils ne peuvent voyager même s’ils possèdent un ticket, ou que leur vol a été annulé à la dernière minute, doivent bénéficier d’une protection juridique suffisante de la part de l’UE et de notre cadre juridique. Nous faisons de nombreux pas en ce sens.


– (DE) Mr President, we are all familiar with the historic entreaty ‘Sire, grant us the freedom to think!’ Today, and when voting on the Napolitano report, we would have to amend that and say, ‘Sire, grant us the freedom to vote!’ But who is the ‘Sire’ in this instance? The two gentlemen standing over there, Mr Corbett and Mr Wuermeling, Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, those who, even when something as central as nations' right to go to law is at stake, are trying to mak ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, nous connaissons tous l’appel historique "Sire, donnez la liberté de pensée !" Aujourd’hui, concernant le vote sur le rapport Napolitano, il faudrait dire : "Sire, donnez la liberté de vote !" Le mot "Sire" désignant les deux messieurs se tenant là-bas, MM. Corbett et Wuermeling, MM. Corbett et Méndez de Vigo ; ceux qui, dans une question aussi capitale, où il s’agit du droit d’ester en justice des nations, tentent de faire d’une femme un homme, ou de faire d’un homme une femme, alors qu’ils ...[+++]


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to th ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'entamer des poursuites; f) si les autorités compétentes de l'État requis ont décidé de ne pas engager de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bad human rights     human rights record     rights record even     even though     eu cannot     cannot impose     cannot impose legally     compromise the right     concludes that even     can compromise     effective legal     such cases even     ecj cannot     decision to impose     impose a penalty     right     apply or even     action brought     tribunal cannot     since those     natural and legal     right that even     cannot     plus those     have the legal     legal recording     pay more even     more     for the legal     whose flight     secondly     cannot travel even     travel even though     they cannot     ticket or whose     need adequate legal     nations' right     napolitano report     those who even     you cannot     those     having recourse     sanction even     sentence was brought     it cannot     sentence imposed     legal     rights record even though the eu cannot impose legally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights record even though the eu cannot impose legally' ->

Date index: 2025-04-13
w