Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights commends their courage " (Engels → Frans) :

16. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends their courage and determination and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

16. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes et exprime sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour ses droits; salue son courage et sa détermination et soutient vigoureusement ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


2. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends their courage and determination and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

2. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour ses droits; admire son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


2. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends their courage and determination and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

2. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour ses droits; admire son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


2. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends its courage and determination and strongly supports its aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

2. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes, témoigne sa solidarité envers le peuple syrien luttant pour ses droits, loue son courage et sa détermination et soutient vivement ses aspirations à parvenir au plein respect de l'État de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à garantir de meilleures conditions économiques et sociales;


Welcomes the fact that the 2014 Nobel Peace Prize was awarded jointly to Kailash Satyarthi and Malala Yousafzai for their commitment to defending children’s rights, in particular the right of all children to education; commends the public endorsement by the Sakharov Prize Network of initiatives to raise awareness of violence against children; considers these to be clear demonstrations of the important role played by civil society ...[+++]

se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


6. Conveys its sincere condolences to the families of the victims; commends the courage and determination of the Syrian people and strongly supports their aspirations to secure full respect for democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms and a guarantee of better economic and social conditions;

6. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; admire le courage et la détermination du peuple syrien, et soutient résolument ses aspirations à obtenir le plein respect de la démocratie, de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


Together with my colleagues from the Bloc Québécois, I commend their courage and their exceptional work.

Avec mes collègues du Bloc québécois, je salue leur courage et leur oeuvre exceptionnelle.


Risking their personal safety to exercise their democratic rights required immense courage.

Il fallait un immense courage pour risquer sa propre sécurité afin d'exercer ses droits démocratiques.


Given these considerations, I also wish to commend those of my colleagues on both sides of this House and on both sides of this debate who have been diligent, have asked themselves what is right, and have had the humility to seek the best advice and the courage to stand up for the best answer they have found regardless of their political or person ...[+++]

Compte de tenu de ces considérations, je voudrais aussi féliciter mes collègues de part et d’autre de la Chambre et des deux camps en ce qui a trait à ce débat qui ont su faire preuve de diligence et se demander quelle était la chose à faire et qui ont eu l’humilité de prendre conseil et le courage de défendre la position la plus juste qu’ils aient trouvée, sans égard aux conséquences personnelles ou politiques.


The courage which they show is worthy of commendation and the Commission's commitment to this Prize clearly demonstrates the value which we attach to advancing liberty, freedom of expression and respect for human rights.

Le courage dont ils font preuve mérite d'être salué et ce prix décerné par la Commission témoigne de la valeur que nous attachons à la défense des libertés individuelles, de la liberté d'expression et du respect des droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights commends their courage' ->

Date index: 2025-02-17
w