Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commends their courage " (Engels → Frans) :

6. Conveys its sincere condolences to the families of the victims; commends the courage and determination of the Syrian people and strongly supports their aspirations to secure full respect for democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms and a guarantee of better economic and social conditions;

6. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; admire le courage et la détermination du peuple syrien, et soutient résolument ses aspirations à obtenir le plein respect de la démocratie, de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


2. Reiterates its call on President Bashar al-Assad and his regime to relinquish power immediately to allow a democratic transition to take place in Syria; commends the courage and determination of the Syrian people and fully supports their quest for dignity and freedom, to decide the future of their country through peaceful and democratic means;

2. demande à nouveau au président Bachar Al-Assad et à son régime d'abandonner immédiatement le pouvoir afin qu'une transition démocratique puisse se mettre en place en Syrie; rend hommage au courage et à la détermination du peuple syrien, et soutient pleinement ses aspirations à la dignité et à la liberté de décider de l'avenir de la Syrie par des moyens pacifiques et démocratiques;


I commend the political structure that had the courage to support their chief public health officers on a daily basis.

Je félicite la structure politique d'avoir eu le courage de soutenir au quotidien les administrateurs en chef de la santé publique.


I would also like to take this opportunity to commend the Office of the Interim Commissioner and the Nunavut Department of Justice for their joint efforts in this process, and the Nunavut Implementation Commission for having had the courage to be as creative as they are.

J'aimerais en profiter également pour féliciter le Bureau du commissaire par intérim et le ministère de la Justice du Nunavut pour les efforts qu'ils ont déployés en commun dans le cadre de ce processus. Je félicite également la Commission d'aménagement du Nunavut qui a eu le courage de faire preuve d'une créativité remarquable.


16. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends their courage and determination and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

16. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes et exprime sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour ses droits; salue son courage et sa détermination et soutient vigoureusement ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


2. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends their courage and determination and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

2. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour ses droits; admire son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


2. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends their courage and determination and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

2. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec le peuple syrien qui lutte pour ses droits; admire son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


Together with my colleagues from the Bloc Québécois, I commend their courage and their exceptional work.

Avec mes collègues du Bloc québécois, je salue leur courage et leur oeuvre exceptionnelle.


I would like to commend the Richardson family for their courage and their valiant effort to raise awareness of the need to make further investments in research and treatment of mental illness for all our teenage kids.

J'aimerais souligner le courage dont font preuve les membres de la famille Richardson et les efforts qu'ils déploient pour sensibiliser la population au besoin d'investissements accrus dans la recherche sur les maladies mentales parmi nos adolescents et dans le traitement de ces maladies.


Those opposing this cancer are to be commended for their courage and endeavours in these days.

Ceux qui s'opposent à ce fléau méritent d'être félicités pour leur courage et leur initiative.




Anderen hebben gezocht naar : victims commends     strongly supports     commends the courage     syria commends     fully supports     commend     support     had the courage     opportunity to commend     justice for     rights commends their courage     commend their courage     like to commend     family for     for their courage     commended     commended for     commends their courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commends their courage' ->

Date index: 2025-06-23
w