Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmented edition
Edit manuscripts
Edit translation works
Enlarged edition
Expanded edition
ISIC Rev. 3
Modify translation works
Revise manuscripts
Revise translation works
Revised and augmented edition
Revised and enlarged edition
Revised and expanded edition
Revised edition
Rewrite manuscripts
Rewriting manuscripts
Translation work revising

Traduction de «revised and augmented edition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revised and enlarged edition [ revised and expanded edition | revised and augmented edition ]

édition revue et augmene


augmented edition | enlarged edition

édition augmentée


enlarged edition [ expanded edition | augmented edition ]

édition augmentée


Recodifying Criminal Law - Revised and enlarged edition of Report 30

Pour une nouvelle codification du droit pénal - Édition révisée et augmentée du Rapport no 30


edit translation works | translation work revising | modify translation works | revise translation works

réviser des travaux de traduction




edit manuscripts | revise manuscripts | rewrite manuscripts | rewriting manuscripts

réécrire des manuscrits


International Standard Industrial Classification of all Economic Activities (Revision 3) | International Standard Industrial Classification of all economic activities (third edition) (ISIC Rev.3.) | ISIC Rev. 3 [Abbr.]

Classification internationale type par industrie de toutes les branches d'activité économique (troisième édition) (CITI.Rév.3.)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. 1. 2 A revised and extended edition of the Euromosaic report on Regional and minority languages will be published to take account of the enlargement of the European Union.

III. 1. 2 Une édition modifiée plus complète du rapport Euromosaic sur les langues régionales et minoritaires sera publiée afin de tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne.


In addition, it will encourage, in the revision of the first edition of BREFs, the technical expert groups concerned to focus more on providing information and drawing firm conclusions as far as process-specific energy-efficient techniques are concerned.

En outre, lors de la révision de la première édition des BREF, il encouragera les groupes techniques d'experts concernés à insister davantage sur la fourniture d'informations et sur l'établissement de conclusions solides dans le domaine des techniques relatives à l'efficacité énergétique, selon les processus considérés.


‘These Uniform Rules do not affect admissions issued before 1.1.2011 for vehicles which exist as at 1.1.2011 and which are marked RIV or RIC as proof of current compliance with the technical provisions of the RIV 2000 agreement (revised edition of 1 January 2004) or the RIC agreement respectively, and for existing vehicles not marked RIV or RIC but admitted and marked according to bilateral or multilateral agreements between Contracting States notified to the Organisation’.

«Les présentes règles uniformes n'ont pas d'incidence sur les admissions octroyées avant le 1er janvier 2011 pour les véhicules existant au 1er janvier 2011 et portant le marquage RIV ou RIC comme preuve de leur conformité actuelle aux dispositions techniques de l'accord RIV 2000 (édition révisée du 1er janvier 2004) ou de l'accord RIC respectivement, et pour les véhicules existants ne portant pas le marquage RIV ou RIC mais qui ont été admis et dotés d'un marquage conformément aux accords bilatéraux ou multilatéraux entre États parties notifiés à l'Organisation».


International Organisation for Standardisation, ISO 28000:2007: — Specification for security management systems for the supply chain (Edition 1 — 21.9.2007 under revision, to be replaced by Edition 2 target date 31.1.2008 [At enquiry stage]).

Organisation internationale de normalisation, ISO 28000:2007: — spécifications relatives aux systèmes de gestion de la sûreté de la chaîne d'approvisionnement [édition 1 du 21.9.2007 en cours de révision, doit être remplacée par l'édition 2, date cible le 31.1.2008 (au stade de l'enquête)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fourth revised edition of the GHS results from changes adopted in December 2010 by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals.

La quatrième édition révisée du SGH résulte des changements adoptés en décembre 2010 par le comité d’experts des Nations unies sur le transport des marchandises dangereuses et sur le système général harmonisé de classification et d’étiquetage des substances chimiques.


With the Recommendation 2003/311/EC having been in force for more than four years, it is now appropriate to revise the initial edition on the basis of market developments.

La recommandation 2003/311/CE est en vigueur depuis plus de quatre ans.


International Organisation for Standardisation, ISO 28000:2007: — Specification for security management systems for the supply chain (Edition 1 — 21.9.2007 under revision, to be replaced by Edition 2 target date 31.1.2008 [At enquiry stage]).

Organisation internationale de normalisation ISO 28000:2007 – spécifications relatives aux systèmes de gestion de la sûreté de la chaîne d’approvisionnement [édition 1 du 21.9.2007 en cours de révision, doit être remplacée par l’édition 2, date cible le 31.1.2008 (au stade de l’enquête)].


International Organisation for Standardisation, ISO 28000:2007: — Specification for security management systems for the supply chain (Edition 1 — 21.9.2007 under revision, to be replaced by Edition 2 target date 31.1.2008 [At enquiry stage]).

Organisation internationale de normalisation ISO 28000:2007 – spécifications relatives aux systèmes de gestion de la sûreté de la chaîne d’approvisionnement [édition 1 du 21.9.2007 en cours de révision, doit être remplacée par l’édition 2, date cible le 31.1.2008 (au stade de l’enquête)].


With the Recommendation 2003/311/EC having been in force for more than four years, it is now appropriate to revise the initial edition on the basis of market developments.

La recommandation 2003/311/CE est en vigueur depuis plus de quatre ans.


III. 1.2 A revised and extended edition of the Euromosaic report on Regional and minority languages will be published to take account of the enlargement of the European Union.

III. 1.2 Une édition modifiée plus complète du rapport Euromosaic sur les langues régionales et minoritaires sera publiée afin de tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revised and augmented edition' ->

Date index: 2025-02-22
w