The feeling of the committee was very clear that the criteria for establishment of electoral boundaries should be set out in the legislation, and that they should be criteria to which what was done by the boundaries commissions in the future would be referable and would obviously be subject to scrutiny by citizens, political parties and others affected, but subject to review by an ultimate authority.
Le comité est clairement d'avis que les critères de délimitation des circonscriptions électorales devraient être établis dans la loi et servir à évaluer à l'avenir le travail des commissions de délimitation des circonscriptions électorales et qu'ils devraient être manifestement soumis à l'examen des citoyens, des partis politiques et des autres intéressés, mais soumis à l'examen d'une autorité supérieure.