Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «results were particularly impressive » (Anglais → Français) :

Results in terms of generation of green electricity are far from impressive except for wind energy mainly in three Member States: Germany, Spain and Denmark (23 GW were installed in Europe at the end of 2002).

Les résultats dans le domaine de la production d'électricité verte sont décevants, sauf pour l'énergie éolienne dans trois États membres principalement, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Danemark (23 GW étaient installés en Europe fin 2002).


Activities, particularly around the European Day of Languages and the European Week of Adult Learners, acted as focal points for the media and the results of the Eurobarometer survey were also widely covered in the press.

Certaines actions, notamment autour de la journée européenne des langues et de la semaine européenne pour l'apprentissage des langues par les adultes, ont focalisé l'attention des médias, cependant que les résultats de l'enquête Eurobaromètre faisaient également l'objet d'une large diffusion dans la presse.


Accompanied with evaluation results and details of how these results were obtained, it should facilitate the preparation of reforms or the implementation of model integrated multidimensional approaches and the mobilisation of all stakeholders, considered particularly effective.

Accompagnée de la présentation des résultats des évaluations menées et d'informations sur la manière utilisée pour atteindre ces résultats, elle devrait faciliter la préparation de réformes ou de mises en oeuvre de "modèles" d'approches multidimensionnelles intégrées et de mobilisation de l'ensemble des acteurs, considérés comme particulièrement efficaces.


These exceptions and instances where the time did not greatly exceed five months were the result of preparation and particularly intense negotiations with the national and regional administrations.

Les exceptions ainsi que les cas où les délais sont proches des 5 mois s'expliquent par un travail de préparation et de négociation particulièrement intense avec les administrations nationales et régionales.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsi ...[+++]


I hope the Italian Presidency, which appears to be particularly sensitive to this specific issue, will manage to take efficient steps in this direction because, believe me Minister, debates such as this have been held on other occasions in this Parliament, but the results were not particularly impressive.

J’espère que la présidence italienne, qui semble particulièrement sensible à cette question spécifique, réussira à prendre des mesures efficaces en ce sens, parce que, croyez-moi, Monsieur le Ministre, de telles discussions ont déjà eu lieu dans cette Assemblée, mais sans avoir produit de résultats particulièrement impressionnants.


We were particularly impressed with her pertinent responses to questions on three key issues.

Parmi ces réponses, et je parle à présent au nom de mon groupe, nous avons été particulièrement impressionnés par ses réponses pertinentes sur trois thèmes importants.


The general impression is that the communication actions on cash controls have significantly contributed to the awareness of travellers to the obligation to declare cash, although only 4 Member States monitored the results of the communication campaign and in none of the cases monitoring tools were used to measure the efficiency or effectiveness of the communication campaigns.

De l’avis général, les actions de communication sur les contrôles des mouvements d’argent liquide ont considérablement contribué à sensibiliser les voyageurs à l’obligation de déclarer leur argent liquide, bien que seuls quatre États membres aient organisé un suivi des résultats des campagnes de communication et que, dans aucun des cas, il n’ait été utilisé d’outils de suivi destinés à mesurer l’efficacité et l’efficience de ces campagnes.


In fact, my group was intending to vote for the Schleicher report, as long as some slight improvements were made to the rehash produced by the committee, which, it must be said, was not particularly impressive.

De fait, mon groupe allait voter le rapport Schleicher, dès lors qu'il avait été sensiblement amélioré par rapport à la mouture qui était sortie de commission, laquelle, il faut l'avouer, n'était pas extraordinaire.


In fact, my group was intending to vote for the Schleicher report, as long as some slight improvements were made to the rehash produced by the committee, which, it must be said, was not particularly impressive.

De fait, mon groupe allait voter le rapport Schleicher, dès lors qu'il avait été sensiblement amélioré par rapport à la mouture qui était sortie de commission, laquelle, il faut l'avouer, n'était pas extraordinaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'results were particularly impressive' ->

Date index: 2023-10-23
w