Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «result anyone wants » (Anglais → Français) :

Anyone wanting to look at the Burnt Church issue will find that it is directly the result of the lack of dealing with the aboriginal issue in the country, the lack of a modern treaty, the result of going back to something that was established in 1760 and the result of those laws being forced upon Canadians in 1999 by the Supreme Court of Canada.

Quiconque se donne la peine d'examiner les événements de Burnt Church constatera qu'ils résultent directement de la négligence à résoudre la question autochtone au Canada, de l'absence d'un traité moderne, de la nécessité de remonter à un document qui avait été établi en 1760 et de l'imposition de ces lois aux Canadiens en 1999 par la Cour suprême du Canada.


I don't think that's what anyone intends and I don't think that is the result anyone wants. To provide a base level of privacy protection to all Canadians as well as to foster the growth of electronic commerce, data protection laws should be uniform across the country.

Il faut que les lois nationales sur la protection des données soient uniformes si nous voulons que tous les Canadiens bénéficient des mêmes normes de protection, et si nous voulons aussi encourager le commerce électronique.


Certainly I can say that one of the challenges the government has, regardless of which government the country happens to have at the time, is trying to find solutions that will address a problem without necessarily resulting in long-term dependence, because I don't think anyone wants a long-term dependence.

Je peux certainement affirmer que l'un des défis que doit relever le gouvernement, peu importe celui qui est au pouvoir, c'est de tenter de trouver des solutions qui régleront le problème sans pour autant entraîner une dépendance à long terme, car personne ne souhaite une telle dépendance.


As a result, it should come as no surprise to anyone that we want to set up identical requirements for goods imported to our market from other countries.

Ainsi, personne ne sera surpris que l’on veuille imposer les mêmes exigences pour les biens qui arrivent sur notre marché en provenance des pays tiers.


Wouldn't our main problem be related to the fact that, every time anyone wants to help, for example, the Francophone minority universities, they have to give the equivalent to the Quebec Anglophone universities, as a result of which we're driving with—please pardon the expression—one foot on the accelerator, the other on the brake? You won't get very far that way.

Notre principal problème ne serait-il relié au fait qu'à chaque fois qu'on veut aider, par exemple les universités francophones en milieu minoritaire, il faut donner l'équivalent aux universités anglophones du Québec, ce qui fait qu'on roule avec—excusez l'expression—un pied sur l'accélérateur et l'autre sur le frein?


The end result – not because anyone wants it, but because these things happen in the course of time – will be that, at some point in the next five or ten years, we will be where we were before 1914, in a Europe of alliances.

Le résultat final - non pas dû à la volonté de qui que ce soit, mais bien parce que ce genre de choses se produit avec le temps - nous ramènera tôt ou tard à la situation d’avant 1914, à une Europe d’alliances.


As a result, anyone wanting to protect those living in the area and their environment against the air and noise pollution from large flows of lorries now has cause to mistrust the motives for each new arrangement.

Ceux qui entendent protéger les habitants et leur biotope contre la pollution sonore et atmosphérique engendrée par d'importants flux de poids lourds ont dont toutes les raisons de se méfier des motivations avancées en faveur d'une nouvelle réglementation.


As a result of haggling over the least comma, anyone wanting to understand how the EU works is hardly likely to choose the Amsterdam Treaty, let alone the Nice Treaty, as bedtime reading if he or she wants to learn more.

Le résultat d'âpres négociations autour de la moindre virgule est que quiconque souhaite s'instruire et comprendre le fonctionnement de l'UE ne choisira probablement pas pour lecture de chevet le traité d'Amsterdam, et encore moins le traité de Nice.


As a result of haggling over the least comma, anyone wanting to understand how the EU works is hardly likely to choose the Amsterdam Treaty, let alone the Nice Treaty, as bedtime reading if he or she wants to learn more.

Le résultat d'âpres négociations autour de la moindre virgule est que quiconque souhaite s'instruire et comprendre le fonctionnement de l'UE ne choisira probablement pas pour lecture de chevet le traité d'Amsterdam, et encore moins le traité de Nice.


Senator Poirier: I do not know whether this is the case in all of the provinces, but in New Brunswick, the Department of Training and Employment Development has an initiative. If anyone wants to learn a second language because they are struggling to find a job as a result of bilingualism requirements, there are programs and the department receives federal funding that is transferred to the provinces and that could help them.

La sénatrice Poirier : Je ne sais pas si c'est le cas dans toutes les provinces, mais au Nouveau-Brunswick, dans le cadre d'une initiative du ministère de la Formation et du Développement de l'emploi, si quelqu'un veut apprendre une deuxième langue parce qu'il a de la difficulté à trouver un emploi à cause des exigences de bilinguisme, il existe des programmes et le ministère se voit alloué des fonds provenant du gouvernement fédéral qui sont transférés aux provinces et cela peut les aider.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'result anyone wants' ->

Date index: 2023-07-06
w