Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restoring socio-economic convergence " (Engels → Frans) :

· The change in the indicator between two consecutive years in each Member State relative to the change at the EU and euro zone levels (indicative of the dynamics of socio-economic convergence/divergence).

· la variation de l’indicateur entre deux années consécutives dans chaque État membre par rapport aux variations intervenues au niveau de l’UE et de la zone euro (valeur indicative de la dynamique de convergence/divergence socio-économique).


Finally, the Review also underlines that restoring socio-economic convergence is another important task following the crisis years, particularly concerning Southern and peripheral EU 15 Member States.

Enfin, le rapport souligne l’importance d’un retour à la convergence socio-économique après ces années de crise, en particulier dans le sud et la périphérie de l’UE-15.


(f)studies and investments associated with the maintenance, restoration and upgrading of the cultural and natural heritage of villages, rural landscapes and high nature value sites, including related socio-economic aspects, as well as environmental awareness actions.

f)les études et les investissements liés à l'entretien, à la restauration et à la réhabilitation du patrimoine culturel et naturel des villages, des paysages ruraux et des sites à haute valeur naturelle, y compris les aspects socio-économiques, ainsi que les actions de sensibilisation environnementale.


studies and investments associated with the maintenance, restoration and upgrading of the cultural and natural heritage of villages, rural landscapes and high nature value sites, including related socio-economic aspects, as well as environmental awareness actions.

les études et les investissements liés à l'entretien, à la restauration et à la réhabilitation du patrimoine culturel et naturel des villages, des paysages ruraux et des sites à haute valeur naturelle, y compris les aspects socio-économiques, ainsi que les actions de sensibilisation environnementale.


(f)studies and investments associated with the maintenance, restoration and upgrading of the cultural and natural heritage of villages, rural landscapes and high nature value sites, including related socio-economic aspects, as well as environmental awareness actions.

f)les études et les investissements liés à l'entretien, à la restauration et à la réhabilitation du patrimoine culturel et naturel des villages, des paysages ruraux et des sites à haute valeur naturelle, y compris les aspects socio-économiques, ainsi que les actions de sensibilisation environnementale.


Trade, regulatory convergence and socio-economic development: Cooperation should promote regional economic integration between neighbouring countries or between countries willing to co-operate more closely on economic issues in view of the completion of the Euro-Mediterranean free trade area and the progressive participation of the more advanced countries in the EU internal market.

Commerce, convergence des réglementations et développement socio-économique: la coopération devrait promouvoir l'intégration économique régionale entre pays voisins ou entre pays souhaitant coopérer plus étroitement sur des questions économiques afin d'achever la zone de libre-échange euro-méditerranéenne et d'assurer la participation progressive des pays les plus avancés au marché intérieur de l'UE.


We have to stand up and say no to this policy of stigmatization and restore the fundamental principle of equality to our justice system now and for future generations (1740) Ethnicity should never be a factor in the sentencing determination of any convicted criminal, but that is not to say that socio-economic conditions should not be considered.

Il faut rejeter cette politique de stigmatisation et rétablir le principe de l'égalité de tous devant la loi pour les générations actuelles et futures (1740) L'origine ethnique ne devrait jamais entrer en compte dans la détermination de la peine d'un criminel, ce qui ne veut pas dire qu'il ne faille pas tenir compte des conditions socioéconomiques.


Such guidelines would build on the need for further concerted action to combat unemployment as well as the need to restore macro-economic convergence in the Community.

Ces lignes directrices reposeront sur la nécessité d'une action commune renforcée pour combattre le chômage, ainsi que sur la nécessité de rétablir la convergence macroéconomique dans la Communauté.


We are now witnessing the convergence of several new developments based on the emergence of an apparently new scientific paradigm (comprising the ideas of chaos theory, non-linear dynamics and bounded rationality, etc.) together with new socio-political concepts such as the "environment" (as opposed to "nature") and the socio-economic idea of the quality of life.

On assiste aujourd'hui à une remarquable convergence entre de nouveaux développements conceptuels basés sur l'émergence de nouveaux paradigmes scientifiques (les idées de la théorie du chaos, de la dynamique non linéaire, le concept de rationalité limitée, etc) et l'apparition de nouveaux concepts socio-politique comme celui d' "environnement" (opposé à celui de "nature") ainsi que d'une conception socio-économique nouvelle de la "qualité de la vie".


PART TWO : Developing a Community approach to the problems of rural society Three basic strategies for tackling the "standard problems" described above are set out in the Communication: * the pressure of modern development: measures should be taken to strengthen the protection of the rural environment; this is primarily a matter for national and/or regional authorities, but also one where the Community may make its contribution: - in the form of studies and recommendations; - by setting Community limits on environmental loads; - by encouraging farming and forestry practices that are favourable to the countryside and to the environment; * rural decline: the following measures should be taken to restore ...[+++]

DEUXIEME PARTIE : Vers une approche communautaire face aux problèmes du monde rural Trois stratégies de base sont distinguées pour faire face aux "problèmes types" décrits ci-dessus: * face aux pressions de l'évolution moderne, il y a lieu de renforcer la protection de l'environnement rural, une tâche qui incombe en premier lieu aux autorités nationales et/ou régionales, mais où la Communauté peut également contribuer par : - des études et des recommandations; - l'adoption des limites communautaires de charges sur l'environnement; - la promotion de pratiques agricoles et sylvicoles favorisant l'environnement et l'espace naturel; * face au déclin rural, une revitalisation et l'intégration du tissu ...[+++]


w