Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsible for building and operating gdynia–kosakowo » (Anglais → Français) :

In September 2012, Poland notified to the Commission capital injections by the local authorities of Gdynia and Kosakowo into the company responsible for building and operating Gdynia–Kosakowo Airport.

En septembre 2012, la Pologne a notifié à la Commission une injection de capital, par les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo, dans l'entreprise chargée de la construction et de l'exploitation de l'aéroport de Gdynia–Kosakowo.


In September 2012, Poland notified to the Commission €52 million of capital injections by the local authorities of Gdynia and Kosakowo into the company responsible for building and operating Gdynia–Kosakowo Airport.

En septembre 2012, la Pologne a notifié à la Commission l’injection, par les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo, d'un montant de 52 millions euros dans l'entreprise chargée de la construction et de l'exploitation de l'aéroport de Gdynia–Kosakowo.


On 11 March 2011 Kosakowo leased the land for 30 years (until 9 September 2040) to the airport operator Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. The lease agreement lays down the rights and obligations of the parties and the amount of rent to be paid by the airport operator to Kosakowo.

Le 11 mars 2011, la commune de Kosakowo a loué le terrain, pour une période de 30 ans (jusqu'au 9 septembre 2040), à l'exploitant de l'aéroport, c'est-à-dire à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. Le contrat de location détermine les droits et les obligations des parties, ainsi que le montant du loyer que l'exploitant de l'aéroport est tenu de verser à la commune de Kosakowo.


In this regard the Commission notes that the infrastructure which is the subject of the present decision is to be operated on a commercial basis by the airport operator Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. Since the airport operator will be charging users for the use of this infrastructure, the latter has to be deemed commercially exploitable.

À cet égard, la Commission note que les infrastructures faisant l'objet de la présente décision doivent être exploitées sur une base commerciale par l'exploitant de l'aéroport, Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o.


Kosakowo subsequently leased the land for 30 years to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. Therefore, according to applicable Polish law (Articles 48 and 191 of the Civil Code), all buildings and facilities constructed on the rented property which are permanently attached to the land are owned by the owner of the property (the State Treasury) and not Gdynia-Kosakowo Airport Ltd or Kosakowo.

Ensuite, la commune de Kosakowo a loué le terrain pour une période de 30 ans à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. Ainsi, conformément aux dispositions polonaises applicables en la matière (article 48 et 191 du code civil), les bâtiments et les autres infrastructures construits sur le terrain loué, durablement fixés au sol, appartiennent au propriétaire du terrain (Trésor public) et non à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. ou à la commune de Kosakowo.


In July 2007 the local authorities in Gdynia and Kosakowo founded a company called Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. In December 2009 Gdynia and Kosakowo got the Ministry of Transport to agree that Gdynia-Kosakowo Airport Ltd would henceforth be responsible for the new airport.

En juillet 2007, les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo ont fondé une société dénommée Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. En décembre 2009, elles ont reçu l'accord du ministère des transports pour confier la responsabilité du nouvel aéroport à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o.


By letter dated 2 July 2013, the Commission informed Poland of its decision to initiate the procedure provided for in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) (2) (hereinafter ‘the opening decision’) in respect of the financing granted to Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o (hereinafter ‘Gdynia-Kosakowo Airport L ...[+++]

Par lettre du 2 juillet 2013, la Commission a communiqué aux autorités polonaises sa décision d'ouvrir la procédure visée à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) (2) (ci-après la «décision d'ouvrir la procédure») à l'égard du financement accordé à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o (ci-après «Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o». ou «exploitant de l'aéroport») par la ville de Gdynia et la commune de Kosakowo.


The special purpose vehicle Global Tech I Offshore Wind GmbH (GT I) is responsible for building and operating the project.

La société de projet Global Tech I Offshore Wind GmbH (GT I) est responsable de la mise en œuvre et de l’exploitation du projet.


The CTRL project is principally about the construction and operation of the rail link but the deal also involves the transfer of two government-owned companies to London and Continental Railways (LCR), the consortium responsible for building and operating the CTRL. These companies are: European Passenger Services Ltd (EPSL), which operates with SNCB and SNCF the passenger service in the Channel Tunnel, and Union Railways Ltd (URL), whose task has been to conceive the CTRL project.

Le projet CTRL porte principalement sur la construction et l'exploitation de la liaison ferroviaire, mais l'opération englobe également le transfert de deux compagnies d'état à la compagnie London and Continental Railways (LCR), le consortium responsable de la construction et de l'exploitation du CTRL: il s'agit de la compagnie European Passenger Services Ltd ( EPSL), qui exploite avec la SNCB et la SNCF le service de passagers de l'Eurotunnel, et de la compagnie Union Railways Ltd (URL), qui était chargée de la conception du projet C ...[+++]


She is responsible for coordinating regional operations and integrating programs in the field; implementing new programs and initiatives; and building relationships with key stakeholders, including overseeing regional union and management relations; allocating program delivery resources; directing the training and learning agenda, its priorities; and managing media ...[+++]

Elle est chargée de la coordination des opérations régionales et de l'intégration des programmes de l'agence en région; de la mise en œuvre des nouveaux programmes et nouvelles initiatives et de l'établissement de relations avec les principaux intervenants, incluant la supervision des relations patronales-syndicales-régionales; de l'affectation des ressources pour l'exécution de programmes; de l'administration de la formation et de l'agenda d'apprent ...[+++]


w