Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "company responsible for building and operating gdynia–kosakowo " (Engels → Frans) :

In September 2012, Poland notified to the Commission capital injections by the local authorities of Gdynia and Kosakowo into the company responsible for building and operating Gdynia–Kosakowo Airport.

En septembre 2012, la Pologne a notifié à la Commission une injection de capital, par les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo, dans l'entreprise chargée de la construction et de l'exploitation de l'aéroport de Gdynia–Kosakowo.


In September 2012, Poland notified to the Commission €52 million of capital injections by the local authorities of Gdynia and Kosakowo into the company responsible for building and operating Gdynia–Kosakowo Airport.

En septembre 2012, la Pologne a notifié à la Commission l’injection, par les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo, d'un montant de 52 millions euros dans l'entreprise chargée de la construction et de l'exploitation de l'aéroport de Gdynia–Kosakowo.


Strengthening the capacity of public and private service providers to interact with third-country nationals via intercultural interpretation and translation, mentoring, intermediary services by immigrant communities, ‘one-stop-shop’ information points Developing comprehensive information tools, e.g. manuals, websites, registers of staff’s diversity skills Building sustainable organisational structures for integration and diversity management and developing modes of co-operation between governmental stakeholders enabling officials to exchange information and pool resources Introducing schemes to gather and analyse information about the ne ...[+++]

Renforcer la capacité des fournisseurs de services publics et privés d'interagir avec les ressortissants de pays tiers par l'interprétation et la traduction interculturelles, le parrainage, l'intermédiaire des communautés immigrées, la mise en place de guichets d'information uniques Élaborer des outils d'information globaux, par exemple des manuels, des sites Internet, des registres des compétences du personnel en matière de diversité Mettre en place des structures organisationnelles durables pour l'intégration et la gestion de la div ...[+++]


In July 2007 the local authorities in Gdynia and Kosakowo founded a company called Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. In December 2009 Gdynia and Kosakowo got the Ministry of Transport to agree that Gdynia-Kosakowo Airport Ltd would henceforth be responsible for the new airport.

En juillet 2007, les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo ont fondé une société dénommée Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. En décembre 2009, elles ont reçu l'accord du ministère des transports pour confier la responsabilité du nouvel aéroport à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o.


Poland also explains that in 2007 Gdynia and Kosakowo established the company Gdynia-Kosakowo Airport Ltd, which has been responsible for the investment ever since.

Elles précisent en outre qu'en 2007, Gdynia et Kosakowo ont fondé une société sous la dénomination de Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. qui, à partir de cette date, est devenue responsable de cet investissement.


on the same day, 11 March 2011, the company responsible for setting up Gdynia-Kosakowo airport concluded a lease agreement with Kosakowo for the land (specifying the scope of the land leased, the conditions for lease payments, tax issues, etc.);

le 11 mars 2011 également, la société responsable de la création de l'aéroport de Gdynia-Kosakowo a conclu avec la commune de Kosakowo un contrat de location du terrain (permettant de préciser plus tard l'étendue du terrain loué, les conditions de paiement du loyer, des questions fiscales, etc.),


Poland explains that the first phase saw the company established by Gdynia and Kosakowo carry out preparatory tasks (e.g. preparation of a masterplan for the investment, the documents necessary to obtain the status of airport operator, a report on the environmental impact of the investment, design documentation, etc.).

Les autorités polonaises expliquent qu'au cours de la première phase, la société créée par Gdynia et Kosakowo a réalisé des tâches préparatoires (préparation du schéma directeur des investissements, élaboration des documents nécessaires à l'octroi du statut d'exploitant de l'aéroport, du rapport sur l'impact environnemental des investissements, de la documentation du projet, etc.).


The 2007 report sets out some very tough recommendations, including strict and clear guidelines on the level of CSR expected of Canadian mining companies operating in developing countries, a robust complaint and review mechanism, the creation of an ombudsperson with tough responsibilities, and significant funding to help developing countries build their own capacity to create and enforce locally CSR standards and regulations.

Le rapport de 2007 énonce certaines recommandations très rigoureuses, y compris des lignes directrices strictes et précises relatives au degré de responsabilisation attendu des sociétés minières canadiennes qui exercent leurs activités dans des pays en développement, et recommande l'établissement d'un mécanisme solide de traitement des plaintes et d'examen, la création d'un ombudsman doté de lourdes responsabilités et l'affectation d ...[+++]


Responsibility for financing, building and operating a bridge connecting New Brunswick and Prince Edward Island was given to Strait Crossing Development, a Canadian company.

Le financement, la construction et l'exploitation du pont reliant le Nouveau-Brunswick et l'Île-du-Prince-Édouard a été confié à Strait Crossing Development, compagnie canadienne.


The CTRL project is principally about the construction and operation of the rail link but the deal also involves the transfer of two government-owned companies to London and Continental Railways (LCR), the consortium responsible for building and operating the CTRL. These companies are: European Passenger Services Ltd (EPSL), which operates with SNCB and SNCF the passenger service in the Channel Tunnel, and Union Railways Ltd (URL), whose task has been to conceive the CTRL project.

Le projet CTRL porte principalement sur la construction et l'exploitation de la liaison ferroviaire, mais l'opération englobe également le transfert de deux compagnies d'état à la compagnie London and Continental Railways (LCR), le consortium responsable de la construction et de l'exploitation du CTRL: il s'agit de la compagnie European Passenger Services Ltd ( EPSL), qui exploite avec la SNCB et la SNCF le service de passagers de ...[+++]


w