Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsibility for security lies primarily » (Anglais → Français) :

Whilst responsibility for security lies primarily with Member States, transnational threats such as terrorism cannot be addressed effectively without a common European approach.

Bien que la sécurité soit une responsabilité qui incombe en premier lieu aux États membres, les menaces transnationales telles que le terrorisme ne peuvent être gérées efficacement si une approche européenne commune n'existe pas.


Whilst responsibility for integration lies primarily with the Member States, in the 2016 Action Plan on Integration the EU has established measures to provide incentives and support for Member States in their efforts to promote integration of third country nationals.

Bien que la responsabilité en matière d'intégration incombe avant tout aux États membres, l'UE a mis en place, dans le plan d'action de 2016 pour l'intégration, des mesures visant à encourager et appuyer ces derniers dans leur effort en faveur de l'intégration des ressortissants de pays tiers.


The responsibility for this lies primarily with the countries themselves, but the EU can substantially encourage and support their reform efforts.

Si la responsabilité de ces changements incombe avant tout aux pays eux-mêmes, l'Union européenne peut, dans une large mesure, encourager et soutenir leurs efforts de réforme.


Action Plan on integration of third country nationals: Whilst responsibility for integration lies primarily with the Member States, the EU has established measures to provide incentives and support for Member States in their efforts to promote integration of third country nationals.

Plan d'action sur l'intégration des ressortissants de pays tiers: Bien que la responsabilité en matière d’intégration incombe avant tout aux États membres, l’UE a mis en place des mesures pour encourager et appuyer ces derniers dans leur effort en faveur de l’intégration des ressortissants de pays tiers.


Protecting the safety and security of its citizens is the first duty of every state and the responsibility for disaster prevention, preparedness and response lies primarily with national governments.

Protéger la sécurité de ses citoyens est la mission première de tout État. Ce sont essentiellement les gouvernements nationaux qui sont chargés de prévenir, de préparer et de réagir aux catastrophes.


4. Considers that the responsibility for reducing poverty in emerging countries lies primarily with their governments; urges the Commission to gradually phase out development aid in the form of subsidies to emerging economies and instead to take a differentiated approach tailored to the needs of each economy, taking national programmes – in particular those relating to women’s rights, combating domestic violen ...[+++]

4. considère que la responsabilité en matière de réduction de la pauvreté dans les pays émergents incombe en premier lieu à leurs gouvernements; invite instamment la Commission à supprimer progressivement l'aide au développement accordée, sous forme de subvention, aux économies émergentes et à adopter en échange une approche différenciée correspondant aux besoins de chaque économie en s'appuyant sur les programmes nationaux – nota ...[+++]


Responsibility for the future of Europe and for security and defence, of course, lies primarily with the European Council, its members and also its President, who represents the Union in matters of foreign and security policy at that level.

La responsabilité pour l’avenir de l’Europe et pour la sécurité et la défense se trouve bien sûr entre les mains du Conseil européen, de ses membres et de son président, qui représentent l’Union en matière de politique étrangère et de sécurité à ce niveau.


Estonia’s development cooperation is based on the principle that responsibility for development lies primarily with the developing countries themselves: nothing can be achieved by force.

La coopération au développement de l’Estonie est basée sur le principe selon lequel la responsabilité du développement incombe en premier lieu aux pays en développement eux-mêmes.


Now to the other issue. Mr Mladenov and others have pointed out that the responsibility for security, that is to say for establishing a secure situation in Iraq, rests primarily with the Iraqi authorities.

Pour ce qui est de l’autre question, M. Mladenov et d’autres ont souligné que la responsabilité de la sécurité, à savoir l’établissement d’une situation sûre en Iraq, incombait principalement aux autorités iraquiennes.


The direct responsibility for the ineffectiveness and unpopularity of European legislation lies primarily with the Member States.

Ce sont les États membres qui sont directement responsables, dans une mesure qui n'est certainement pas accessoire, de l'inefficacité et de l'impopularité de la législation européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsibility for security lies primarily' ->

Date index: 2021-04-05
w