Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsibilities and accommodate those guantánamo » (Anglais → Français) :

– (FR) Madam President, I, too, hope that everything is done at European level to encourage the Member States to assume their responsibilities and accommodate those Guantánamo detainees who have been proven innocent. They are victims and must be accommodated safely on European soil.

- Madame la Présidente, je souhaite aussi que tout soit mis en œuvre au niveau européen pour inciter les États membres à prendre leurs responsabilités et accueillir les personnes de Guantánamo innocentées, qui sont des victimes et qui doivent être accueillies en toute sécurité sur le territoire européen.


Senator Andreychuk: We will have time with officials, because we want to know what Canada's responsibilities were with those people who were arrested and sent to Guantanamo, since it was our soldiers participating in a legal action in Afghanistan.

Le sénateur Andreychuk : Nous aurons l'occasion d'interroger d'autres témoins, car nous voulons savoir quel rôle le Canada a joué dans l'arrestation des personnes envoyées à Guantanamo, puisque l'opération menée à l'époque par nos soldats en Afghanistan était légale.


Part of what we asked of every single department, ministry, and corporation was to participate in ensuring that we brought the Canadian government and its subsidiaries back to a balanced position in a responsible and productive way that allowed those corporations, those arm's-length agencies, as well as our ministries and departments in a fashion that was accommodating to them and that would both maintain the delivery of service in ...[+++]

Entre autres, nous avons demandé à chacun des ministères et chacune de nos sociétés d'État indépendantes de faire sa part pour veiller à ce que le gouvernement du Canada et ses filiales retrouvent une position équilibrée en étant responsables et en demeurant productifs, de la manière qui leur convenait le mieux et qui leur permettrait de maintenir le niveau de services offerts, tout ça afin de pouvoir rétablir l'équilibre budgétaire.


(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail, of the Canadian climate change plan, and when will ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant par les indemnités quotidiennes; d) qu’a-t-on acheté comme compensation au déplacement de la délégation, le cas échéant; e) quel était, en détail, le plan du Canada en matière de changements climat ...[+++]


G. whereas its report stated, and subsequent events have confirmed, that several EU Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and US military's illegal transport of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments’ authorisations of US requests for over-flight and by government information on secret prisons – and that EU Member States bear a particular share of political, moral and legal responsibility ...[+++]

G. considérant que son rapport et les éléments nouveaux apparus par la suite ont confirmé que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités des États-Unis au transport et/ou à la détention illégale de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le président Bush – ce qu'ont corroboré certaines informations divulguées récemment au sujet d'autorisations gouvernementales accordées aux demandes américaines de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et qu'ils port ...[+++]


G. whereas its resolution of 14 February 2007 stated, and subsequent events have confirmed, that several Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and US military's illegal transportation of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments" authorisations of US requests for over-flight and by government information on secret prisons – and that Member States bear a particular share of political, moral and legal ...[+++]

G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


G. whereas its report stated, and subsequent events have confirmed, that several EU Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and the US military's illegal transport of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments' authorisations of US requests for over-flight and by government information on secret prisons – and that EU Member States bear a particular share of political, moral and legal responsibility ...[+++]

G. considérant que son rapport et les éléments nouveaux apparus par la suite ont confirmé que plusieurs États membres de l'UE avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités des États-Unis au transport et/ou à la détention illégale de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré certaines informations divulguées récemment au sujet d'autorisations gouvernementales accordées aux demandes américaines de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


We are ready to cooperate, and the only way to do that is to ask those who are responsible here not to be too accommodating, and, perhaps to appease everybody, to have consistency.

Nous sommes prêts à coopérer, et la seule façon de le faire, c'est de demander à nos responsables de ne pas se montrer trop accommodants et essayer d'apaiser peut-être tout le monde, mais d'être constants.


The new proposal relating to these articles accommodates the Council’s wish to retain sole responsibility for the most important implementing powers, i.e. those regarding the collection, transmission and comparison of fingerprints, those for the blocking of the data concerning applicants for asylum, and those for drawing up statistics on asylum applicants.

Sous leur nouvelle version, ils prévoient la compétence exclusive que souhaite détenir le Conseil dans les domaines les plus importants des dispositions d'exécution : en matière de saisie, de transmission et de comparaison des empreintes digitales, en matière de verrouillage des données relatives aux demandeurs d'asile, en matière d'élaboration de statistiques sur les demandeurs d'asile.


In that role I was responsible for the staffing of over 6,000 regular members of the RCMP in British Columbia, which included the assignment of members with limitations and restrictions to positions and duties that accommodate those limitations and restrictions.

À ce titre, j'étais responsable de la dotation de plus de 6 000 membres réguliers à la GRC en Colombie-Britannique. Je devais aussi affecter les membres qui avaient des limites et des restrictions à des postes et à des tâches qui leur conviendraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsibilities and accommodate those guantánamo' ->

Date index: 2022-09-26
w