Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "response that mrs gonzález álvarez mentioned " (Engels → Frans) :

We have done a number of measures to ensure the safe transit of oil through our Canadian waters, such as increasing the national aerial surveillance program and adopting area response planning, as the member mentioned, which is to ensure that risks and environmental sensitivities are included in all response planning.

Nous avons pris de nombreuses mesures pour assurer le transport sécuritaire du pétrole dans les eaux canadiennes. Entre autres, nous avons élargi le Programme national de surveillance aérienne et adapté les plans d'intervention en situation d'urgence de manière à ce qu'ils tiennent compte des risques et des milieux sensibles de chacune des régions.


In his last response, the Liberal member also mentioned that the constitutionality of the bill had to be tested and all the rest.

De plus, dans sa dernière réponse, le député libéral a mentionné qu'il fallait vérifier la constitutionnalité du projet de loi et tout le tralala.


Therefore, I think it is important that the Commission tells us what resources it has in order for the Community to respond to this problem, because, in the draft budget for 2001, no reference is made to the response that Mrs González Álvarez mentioned a moment ago: a genuine response from the European Union itself.

Pour cette raison, Monsieur le Président, il me semble primordial que la Commission nous dise de quels moyens elle dispose pour donner une réponse communautaire à ce problème, car l'avant-projet de budget pour l'année 2001 ne fait aucune allusion à la réponse qu'évoquait précédemment Mme González Álvarez : une réponse vraie et singulière de l'Union européenne.


Therefore, I think it is important that the Commission tells us what resources it has in order for the Community to respond to this problem, because, in the draft budget for 2001, no reference is made to the response that Mrs González Álvarez mentioned a moment ago: a genuine response from the European Union itself.

Pour cette raison, Monsieur le Président, il me semble primordial que la Commission nous dise de quels moyens elle dispose pour donner une réponse communautaire à ce problème, car l'avant-projet de budget pour l'année 2001 ne fait aucune allusion à la réponse qu'évoquait précédemment Mme González Álvarez : une réponse vraie et singulière de l'Union européenne.


In response to some comments, you mentioned that the government has never imposed obligations under the Official Languages Act to private sector companies.

En réponse à certains commentaires, vous mentionnez que le gouvernement n'a jamais imposé d'obligation en vertu de la Loi sur les langues officielles à des entreprises du secteur privé.


Furthermore, the plan must ensure that the provinces and territories be the implementers, and, as Mr. Alvarez mentioned, credit should be provided for actions taken by companies to develop energy efficient technologies.

De plus, ce plan doit confier la mise en oeuvre aux provinces et aux territoires et, comme M. Alvarez l'a mentionné, les sociétés qui mettent au point des technologies améliorant l'efficacité énergétique devraient obtenir des crédits.


Mr Kronberger, Mr Messner and Mrs González Álvarez mentioned the important issues of climate, and I would like to say that there is probably, somewhere, a link between the consequences of these natural disasters and the policies, for which Europe must remain one of the driving forces for prevention, in terms of the major environmental issues.

M. Kronberger, M. Messner, Mme González Álvarez, ont évoqué les grands enjeux climatiques et je veux bien dire qu'il y a, quelque part, probablement un lien entre les conséquences de ces catastrophes naturelles et les politiques dont l'Europe doit rester l'un des éléments moteurs de prévention en matière des grands enjeux d'environnement.


Mr Kronberger, Mr Messner and Mrs González Álvarez mentioned the important issues of climate, and I would like to say that there is probably, somewhere, a link between the consequences of these natural disasters and the policies, for which Europe must remain one of the driving forces for prevention, in terms of the major environmental issues.

M. Kronberger, M. Messner, Mme González Álvarez, ont évoqué les grands enjeux climatiques et je veux bien dire qu'il y a, quelque part, probablement un lien entre les conséquences de ces catastrophes naturelles et les politiques dont l'Europe doit rester l'un des éléments moteurs de prévention en matière des grands enjeux d'environnement.


That brings us to Conclusion 18 of the Koukiadis report, which has already been mentioned by Mrs González Álvarez and talks about the possibility of introducing interim protective measures which suspend actions.

Cela nous amène au point 18 du rapport Koukiadis, dont Mme González Álvarez a déjà parlé, et aux pourparlers concernant la possibilité d’introduire des mesures conservatoires à caractère suspensif des activités menées.


When the standing joint committee tables a report in the House of Commons and desires a response from parliament, it simply mentions that it has made a similar request in the report tabled in the Senate.

Lorsque le comité mixte permanent dépose un rapport à la Chambre des communes et qu'il souhaite une réponse du Parlement, il mentionne simplement qu'il a présenté une demande similaire dans le rapport déposé au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'response that mrs gonzález álvarez mentioned' ->

Date index: 2024-07-24
w