Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resources world-wide including " (Engels → Frans) :

Partly in response to the interest of the public authorities world wide, including the EU, the ICANN Bylaws provide for a Governmental Advisory Committee (GAC) that should

Dans le souci de préserver les intérêts des administrations publiques du monde entier, y compris de l'UE, le règlement intérieur de l'ICANN prévoit la création d'un comité consultatif des gouvernements (GAC) qui:


The aim is to supply sufficient food, feed, biomass and other raw-materials, while safeguarding natural resources, such as water, soil and biodiversity, in a European and world-wide perspective, and enhancing ecosystems services, including coping with and mitigating climate change.

L'objectif est de fournir en suffisance des aliments pour les hommes et les animaux, de la biomasse et d'autres matières premières tout en préservant les ressources naturelles, telles que l'eau, les sols et la biodiversité, dans une perspective européenne et mondiale, et en renforçant les services écosystémiques, notamment en s'efforçant de lutter contre le changement climatique et de l'atténuer.


The aim is to supply sufficient food, feed, biomass and other raw-materials, while safeguarding natural resources, such as water, soil and biodiversity, in a European and world-wide perspective, and enhancing ecosystems services, including coping with and mitigating climate change.

L'objectif est de fournir en suffisance des aliments pour les hommes et les animaux, de la biomasse et d'autres matières premières tout en préservant les ressources naturelles, telles que l'eau, les sols et la biodiversité, dans une perspective européenne et mondiale, et en renforçant les services écosystémiques, notamment en s'efforçant de lutter contre le changement climatique et de l'atténuer.


The aim is to supply sufficient food, feed, biomass and other raw-materials, while safeguarding natural resources, such as water, soil and biodiversity, in a European and world-wide perspective, and enhancing ecosystems services, including coping with and mitigating climate change.

L'objectif est de fournir en suffisance des aliments pour les hommes et les animaux, de la biomasse et d'autres matières premières tout en préservant les ressources naturelles, telles que l'eau, les sols et la biodiversité, dans une perspective européenne et mondiale, et en renforçant les services écosystémiques, notamment en s'efforçant de lutter contre le changement climatique et de l'atténuer.


This shall ensure that the Community Patent Court will receive its fees without spending unnecessary resources on the collection of fees including the world wide enforcement against parties that are not paying their fees.

Grâce à cette mesure, le Tribunal percevra les montants qui lui seront dus sans devoir mobiliser inutilement des ressources pour les récupérer, y compris pour l'exécution dans le monde entier à l'encontre de parties n'acquittant pas leurs frais de procédure.


- Improve knowledge on flows and availability of resources world-wide, including renewable energy resources. Provide independent scientific assessment of environmental impacts due to the use of natural resources and on resource efficiency.

- améliorer les connaissances sur les flux et la disponibilité des ressources dans le monde, notamment les sources d’énergie renouvelables; procéder à une évaluation scientifique indépendante des effets environnementaux causés par l’exploitation des ressources naturelles, ainsi que du rendement des ressources.


31. Any decision to waive formalities for goods in transit across the Community would not meet the basic requirement, which applies world-wide, including in Russia, that the movement of third country goods within the territory of a country should be monitored.

31. Toute décision d'exempter de formalités les marchandises en transit dans la Communauté serait contraire à la règle fondamentale appliquée dans le monde entier, y compris en Russie, qui veut que la circulation des marchandises de pays tiers sur le territoire national soit soumise à un contrôle.


31. Any decision to waive formalities for goods in transit across the Community would not meet the basic requirement, which applies world-wide, including in Russia, that the movement of third country goods within the territory of a country should be monitored.

31. Toute décision d'exempter de formalités les marchandises en transit dans la Communauté serait contraire à la règle fondamentale appliquée dans le monde entier, y compris en Russie, qui veut que la circulation des marchandises de pays tiers sur le territoire national soit soumise à un contrôle.


This shall ensure that the Community Patent Court will receive its fees without spending unnecessary resources on the collection of fees including the world wide enforcement against parties that are not paying their fees.

Grâce à cette mesure, le Tribunal percevra les montants qui lui seront dus sans devoir mobiliser inutilement des ressources pour les récupérer, y compris pour l'exécution dans le monde entier à l'encontre de parties n'acquittant pas leurs frais de procédure.


The dogwhelk is particularly sensitive and imposex has resulted in decline or extinction of local populations world-wide, including coastal areas all over Europe and the open North Sea.

Le bigorneau est particulièrement sensible et l'imposex est responsable du déclin ou de l'extinction de populations locales dans le monde entier, y compris dans toutes les régions d'Europe et au large de la mer du Nord.


w