Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolution today however » (Anglais → Français) :

Today, however, we cannot adopt resolutions unless they make the opening of free trade agreement negotiations subject to specific, binding and verifiable conditions; namely, that there will be genuine reciprocity and a proper impact assessment.

À l'heure actuelle, nous ne pouvons toutefois adopter de résolutions que s'ils soumettent l'ouverture des négociations sur un accord de libre-échange à des conditions spécifiques, contraignantes et vérifiables; à savoir une véritable réciprocité et une analyse d'impact appropriée.


However, for the purposes of today's debate and the resolution that is to follow, I wonder if the member is in a position to confirm on behalf of the government what we have been assured by the Prime Minister speaking to our leader, that the Canadian commitment is to use the CF-18s as part of the resolution, numbers four and eight, that it is essentially an air support mission that will not involve any troops on the ground, except in the case of rescue or humanitarian efforts, and that should the government desire to change that as time goes on that this will be brought back ...[+++]

Toutefois, aux fins du débat d'aujourd'hui et de la résolution qui s'ensuivra, je me demande si le député peut confirmer au nom du gouvernement ce que le premier ministre a promis à notre chef, à savoir que le Canada s'engage à utiliser les CF-18 conformément aux paragraphes 4 et 8 de la résolution; qu'il s'agit essentiellement d'une mission d'appui aérien et donc que les troupes ne seront pas déployées sur le terrain, sauf à des fins d'ordre humanitaire ou de secours; et que si le gouvernement en venait à vouloir modifier la nature de l'engagement, il présenterait à nouveau la question au Parlement pour qu'elle fasse l'objet d'un déba ...[+++]


Contrary to what is advocated in the motion for a resolution before us today, however, it is not desirable to impose percentages for female representation on academic staff, or on committees of various sorts, in order to ensure gender equality.

Cependant, contrairement à ce que recommande la motion de résolution devant nous aujourd’hui, il n’est pas souhaitable d’imposer des pourcentages de représentation féminine au sein du personnel académique ou des différents comités pour assurer l’égalité des genres.


If, however, you realise that some of the group chairmen in this House who are tabling this resolution today have in the past personally given shelter to wanted terrorists, including Hans-Joachim Klein of the Rote Armee Fraktion, you should not be surprised by anything emanating from the Left and extreme Left, who are always prepared to take the moral high ground on every other issue.

Néanmoins, quand on apprend que certains présidents de groupe qui ont déposé cette résolution aujourd’hui ont personnellement donné asile à des terroristes pourchassés, y compris Hans-Joachim Klein de la Rote Armee Fraktion, on n’est pas surpris de ce que la gauche et l’extrême gauche peuvent proposer, elles qui sont toujours prêtes à donner des leçons de morale sur tout.


If, however, you realise that some of the group chairmen in this House who are tabling this resolution today have in the past personally given shelter to wanted terrorists, including Hans-Joachim Klein of the Rote Armee Fraktion , you should not be surprised by anything emanating from the Left and extreme Left, who are always prepared to take the moral high ground on every other issue.

Néanmoins, quand on apprend que certains présidents de groupe qui ont déposé cette résolution aujourd’hui ont personnellement donné asile à des terroristes pourchassés, y compris Hans-Joachim Klein de la Rote Armee Fraktion , on n’est pas surpris de ce que la gauche et l’extrême gauche peuvent proposer, elles qui sont toujours prêtes à donner des leçons de morale sur tout.


I do not want to talk about the whole motion for a resolution today, however.

Mais je ne veux pas parler aujourd’hui de la proposition de résolution.


However there are actions we can take to ensure we get to the root of the problem and the tragedy we are dealing with today (1040) Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I will be dividing my time. I thank the hon. leader of the New Democratic Party for bringing forward today's motion which refers to resolution 1373 of the United Nations Security Council which was adopted last Friday.

Cependant, il y a des choses que l'on peut faire pour nous attaquer à la cause profonde du mal et de la tragédie dont nous discutons aujourd'hui (1040) L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je diviserai mon temps de parole Je remercie le chef du Nouveau Parti démocratique pour avoir présenté la motion d'aujourd'hui, qui renvoie à la résolution 1373 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations Unies vendredi dernier.


In conclusion to the debate, the Presidency indicated that it would carefully evaluate the suggestions made by Member States today in order to assess which elements might be included in the Presidency Report to the European Council, or in the draft European Council Resolution on that matter prepared by the Presidency without however upsetting the balance reached in these texts.

Au terme du débat, la présidence a fait savoir qu'elle évaluerait soigneusement les propositions formulées aujourd'hui par les Etats membres afin de déterminer les éléments susceptibles de figurer dans le rapport de la présidence au Conseil européen ou dans le projet de résolution du Conseil européen que la présidence est chargée d'élaborer sur ce sujet, sans toutefois bouleverser l'équilibre atteint dans ces textes.


However, as I understand it, what is before us today is not the substance of either the resolution from Quebec or the resolution put forward in the House of Commons by the minister, or the resolution put forward by our leader here on October 2.

Cependant, si je ne m'abuse, ce dont nous sommes saisis aujourd'hui, ce n'est pas le fond de la résolution du Québec ou de la résolution présentée à la Chambre des communes par le ministre, ou encore la résolution présentée par notre leader ici, le 2 octobre.


However, we have a more fundamental challenge today, and that is how we can restore confidence and respect in the process of the United Nations itself, because too often the countries of the world and, in particular, the most powerful country of the world, the United States, show contempt for those resolutions.

Cependant, nous devons aujourd'hui relever un défi beaucoup plus fondamental et c'est celui de rétablir la confiance et le respect à l'égard du processus des Nations Unies, car il arrive trop souvent que les pays du monde, et surtout le plus puissant parmi eux, les États-Unis, n'ont que du mépris pour les résolutions de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolution today however' ->

Date index: 2024-07-16
w