Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «research itself is much richer today » (Anglais → Français) :

But I think we're finding the research itself is much richer today because we have more data and we can disaggregate, and we don't use the averages—as Carolyn mentioned, we're looking at distributions, what happens to different parts of the population.

Nous constatons que la recherche elle- même est beaucoup plus poussée de nos jours parce que nous avons plus de données et que nous pouvons les ventiler, et aussi parce que nous n'utilisons pas les moyennes. Comme Carolyn l'a mentionné, nous examinons la répartition des gens et nous étudions ce qui arrive à différentes parties de la population.


When today's infants grow up, they will be in a much richer society.

Lorsque les nourrissons d'aujourd'hui grandiront, ils évolueront dans une société beaucoup plus riche.


For much too long, we have concentrated solely on research itself rather than on implementing its results – but here, at long last, we have a report that does concentrate on this.

Trop longtemps, nous nous sommes concentrés uniquement sur la recherche pure, au lieu de mettre ses résultats en pratique.


It has to do with a financial model that rationally balances functions against the money available for them, and, in many respects, too, with new functions for Europe, even though, even today, very many people already feel that Europe makes itself too much of a nuisance.

Il s’agit d’un modèle financier qui s’attache à créer un équilibre rationnel entre les tâches à accomplir et l’argent dont on dispose. Et il s ’agit également dans une large mesure des nouvelles tâches de l’Europe, même si aujourd’hui de très nombreux citoyens reprochent à l’Europe de les régenter et de les brider.


There was very much an opportunity today to provide a much more precise answer and to say how the Commission itself intends to assume its responsibility.

Aujourd’hui était donc l’occasion de donner une réponse beaucoup plus précise et d’expliquer comment la Commission envisage d’assumer sa responsabilité.


A school that boasts French language degree programs in arts, science, business, and education, and the only bilingual Bachelor of Commerce program in Canada, the Faculty of St. Jean's success is that much richer today because of the involvement of Dr. Tardif.

L'école s'enorgueillissant d'offrir en langue française des programmes menant à un grade dans les arts, les sciences, les affaires et l'éducation ainsi que le seul programme bilingue menant à un baccalauréat en commerce au Canada, le succès de la Faculté Saint-Jean est d'autant plus éclatant grâce au rôle joué par le Dr Tardif.


But we need – and I think we agree on this – to give as much encouragement as possible to research and development for the second and even third generation of biofuels produced from waste, from slurry, from straw, from other products – such as wood chips – from the agricultural sector that are not used for anything today.

Mais nous devons – et je pense que nous sommes d'accord sur ce point – encourager le plus possible la recherche et le développement pour la deuxième, voire la troisième génération de biocarburants produits à partir de déchets, de purin, de paille ou autres – comme les copeaux de bois – du secteur agricole, qui ne servent à rien actuellement.


The European Commission has today proposed increasing the European Union’s research funding to an average of €10 billion a year for the duration of the next framework programme, i.e. twice as much as today, and to devote it to six major objectives, including the creation of European centres of excellence, the launching of technology initiatives in industrial fields of growth and the creation of a European “agency” to support Europe ...[+++]

La Commission européenne a proposé aujourd’hui de faire porter à 10 milliards d’euros par an en moyenne pour la prochaine période de programmation l’effort financier de l’Union européenne en faveur de la recherche, soit le double d’aujourd’hui, et de le consacrer à six grands objectifs, dont la création de pôles d’excellence européens, le lancement d’initiatives technologiques dans les domaines industriels de croissance ou la création d’une «agence» européenne pour le soutien à des équipes européennes de recherche fondamentale.


What came out of them is before you today in the shape of Amendment 191, which is at the heart of what today's vote is about, and, for the sake of a compromise into which this House has put so much of itself, in a way it never will again, I urge you to vote in favour of it.

Le résultat de ces réunions est devant vous aujourd’hui, sous la forme de l’amendement 191, qui est au cœur du vote de ce jour, et, pour le bien d’un compromis vis-à-vis duquel le Parlement s’est tellement engagé, d’une manière qui ne se répétera jamais, je vous demande de voter en faveur de cet amendement aujourd’hui.


A European Commission study of 769 public research centres across Europe, released today, dispels commonly held views that they are in decline, by demonstrating that the sector is much larger and more dynamic than generally appreciated and is radically re-inventing itself by building stronger links with industry.

Une étude de la Commission européenne publiée aujourd'hui et portant sur 769 centres de recherche publics contredit l'idée communément admise qu'ils sont en déclin en démontrant que ce secteur est beaucoup plus vaste et dynamique qu'il n'est admis en général et qu'il se “réinvente” de manière radicale en tissant des liens encore plus solides avec le monde de l'industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'research itself is much richer today' ->

Date index: 2023-08-12
w