Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "required to visit her father " (Engels → Frans) :

She unfortunately is a child who is required to visit her father, whom she says in the letter she still loves, but she gets very upset with the verbal abuse and sometimes the physical abuse of her younger brothers.

Malheureusement, c'est une enfant qui doit rendre visite à son père, un père dont elle dit dans la lettre qu'elle l'aime toujours, mais ce qui l'affecte beaucoup, c'est la violence verbale et parfois physique envers ses jeunes frères.


Can I force my 14-year-old into a car to visit her father?

Puis-je faire entrer de force mon enfant de 14 ans dans une auto pour visiter son père?


Thus Mr Iida visits his daughter in Vienna one weekend a month, and she spends most of her holidays with her father in Ulm.

Ainsi, M. Iida rend visite à sa fille un week-end par mois à Vienne et celle-ci passe la plupart de ses vacances chez son père à Ulm.


They were confirmed in January, when Baroness Ashton failed to visit Haiti to show European solidarity or to attend the Montreal donor conference, where her presence was required in order to coordinate EU aid and the aid of the Member States.

Ce doute s’est confirmé en janvier quand Catherine Ashton ne s’est pas rendue à Haïti pour témoigner de la solidarité européenne mais n’a pas non plus assisté à la conférence des donateurs à Montréal, où sa présence était requise pour coordonner l’aide de l’UE et de ses États.


Her father was Tunisian, while her mother was Canadian. The child, who was living in my riding, was abducted by the father on a Sunday afternoon, when he was using his visiting rights.

Cette enfant née d'un père tunisien et d'une mère canadienne de ma circonscription électorale a été enlevée par le père un dimanche après-midi, lorsqu'il avait un droit de visite.


4. Is deeply concerned about the conditions under which Sigma Huda, who has been sentenced on bribery charges is imprisoned, in particular the lack of any medical treatment which she urgently needs; urges the Bangladeshi authorities to provide Ms Huda with all the necessary medical treatment and help required by her health condition; calls on the Bangladeshi authorities to respect the fundamental rights of Ms Huda, in particular the right to receive visits from her family and friends in pris ...[+++]

4. est gravement préoccupé par les conditions de détention de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption, en particulier par l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l'aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda, en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d'auto ...[+++]


4. Is deeply concerned about the conditions under which Sigma Huda, who has been sentenced on bribery charges is imprisoned, in particular the lack of any medical treatment which she urgently needs; urges the Bangladeshi authorities to provide Ms Huda with all the necessary medical treatment and help required by her health condition; calls on the Bangladeshi authorities to respect the fundamental rights of Ms Huda, in particular the right to receive visits from her family and friends in pris ...[+++]

4. est gravement préoccupé par les conditions de détention de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption, en particulier par l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l'aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda, en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d'auto ...[+++]


4. Calls for a review of the case of Sigma Huda, who has been sentenced on bribery charges; is deeply concerned about the conditions under which Ms Huda is imprisoned, in particular the lack of any medical treatment which she urgently needs; urges the Bangladeshi authorities to provide Ms Huda with all the necessary medical treatment and help required by her health condition; calls on the Bangladeshi authorities to respect the fundamental rights of Ms Huda, in particular the right to receive visits from her family and ...[+++]

4. demande une révision du cas de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption; est gravement préoccupé par les conditions de détention de Mme Huda, en particulier l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l’aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda; en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses ami ...[+++]


B. whereas the programme for cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the PRC, which should have begun to be implemented after Mrs Mary Robinson made her first visit in September 1998, has as yet produced no practical results; and whereas, in the memorandum of understanding still being drafted, the PRC authorities are seeking to ensure that the above cooperation will not require China to set up a u ...[+++]

B. constatant que le programme de coopération entre le bureau du Haut Commissaire aux droits de l’homme des Nations unies et la RPC, dont la mise en œuvre aurait dû commencer à la suite de la première visite effectuée par Mme Mary Robinson en septembre 1998, ne s’est encore traduit en rien de concret, et que les autorités de la RPC insistent, dans le mémorandum d’entente encore en phase d’élaboration, pour qu’une telle coopération n’implique pas l’ouverture en Chine d’un bureau du Haut Commissariat aux droits de l’homme,


In 1994, upon visiting Normandy where her father died, Ms. Ballantine personally received an additional medal awarded to her father by the Government of France.

En 1994, lors de sa visite en Normandie, où son père est décédé, Mme Ballantine a reçu personnellement une médaille supplémentaire, décernée à son père par le gouvernement de la France.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'required to visit her father' ->

Date index: 2022-11-15
w